"في بداية كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no início de cada
        
    Pagaria no início de cada semana por todos os quartos, em dinheiro. Open Subtitles أود أن أدفع لكِ في بداية كل أسبوع لجميع الغرف نقدا
    Temos que fazer um exercício no início de cada curso. Open Subtitles لدينا للقيام بهذه العملية في بداية كل فئة .
    Quero dizer, a chave correspondente é dada ao guarda no início de cada turno. Open Subtitles يعطى للحارس المحدد في بداية كل جولة
    no início de cada corrida existem três bandeiras. Open Subtitles في بداية كل سباق نضع ثلاثة شارات
    ". Fazendo perguntas como estas no início de cada conversa, e identificando e partilhando estereótipos, descobrimos que as pessoas — de todas as facções — começam a ver as caricaturas simplistas e comummente maldosas que transmitem. TED إذًا بطرح أسئلة كهذه في بداية كل نقاش وبتحديد الصور النمطية ومشاركتها نجد أن الأشخاص -في كل الأطراف- يبدأون برؤية الرسوم الكاريكاتيرية بحوزتهم والتي غالبًا ما تكون مبسطة وملهمة،
    O Grupo C teve o mesmo incentivo financeiro, mas foi considerado como uma perda em vez de um ganho: 1,40 dólar por dia são 42 dólares por mês Demos a esses participantes os 42 dólares no início de cada mês, numa conta virtual que eles podiam acompanhar, e tirávamos 1,40 dólar por cada dia em que não caminhassem os 7000 passos. TED المجموعة ج لديها نفس المحفزات المالية، لكن أطرناها على أنها فقدان أكثر من أنها كسب: 1.40 دولار في اليوم تعني 42 دولار في الشهر نعطي هؤلاء المشاركين 42 دولار في بداية كل شهر في حساب افتراضي يمكنهم رؤيته، ونأخذ منهم 1.40 دولار لكل يوم لم يمشوا فيه 7000 خطوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more