"في بداية هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no início deste
        
    • no início desta
        
    • No início do
        
    Tenho aqui uma bolota que apanhei enquanto percorria o caminho, no início deste ano. TED لدي هنا بلوط اقتطفته عندما كنت اسير هناك في بداية هذا العام
    Decidi, no início deste projeto, que usaria essa tecnologia incrível para me concentrar nos lugares em que o homem causou impacto no planeta. TED وقررت في بداية هذا المشروع أنني سأستخدم هذه التكنولوجيا الفائقة للتركيز على الأماكن التي يتأثر بها الناس نحو الكوكب.
    Uma das coisas que insisti no início deste projeto foi para fazermos a nossa própria gravação de helicóptero para que possamos criar a cidade de Gotham a partir de algo gravado em específico. Open Subtitles واحدة من الأشياء التي أصريت عليها في بداية هذا المشروع أن يكون لدينا طائرات هليكوبتر خاصة بنا للتصوير "حتى نتمكن من خلق مدينة "جوثام
    Mas, claro, como já disse no início desta palestra, temos de moderar algum deste otimismo com uma dose saudável de cautela. Isso deve-se muito ao facto de os dados ainda estarem a ser determinados. TED لكن بالطبع، كما ذكرت في بداية هذا الحديث، يجب أن نخفف هذا التفاؤل بجرعة من الحذر، وذلك لأن البيانات ما زالت تُحدد.
    Vossa Majestade pediu-me no início desta investigação para não parar até chegar ao fundo da questão. Open Subtitles لقد طلب جلالتك مني في بداية هذا التحقيق أن لا أكف حتى أصل إلى قاع الإناء
    No início do presente, eles queriam me dar toda essa responsabilidade e eu não quero. Open Subtitles في بداية هذا ، أرادوا تعطيني كل هذه المسؤولية وأنا لا أريد ذلك.
    É em Michigan, no início deste ano. TED هذه من (ميتشيغان) في بداية هذا العام.
    no início deste ano, uma série de cidades do Maine aprovaram leis da soberania de alimentos locais que permitem que os residentes das cidades cultivem alimentos onde quiserem mas também os possam vender como quiserem e às pessoas a quem quiserem. TED في بداية هذا العام، قامت مجموعة من مدن (مين) بتمرير قوانين سيادة الغذاء المحلي التي لا تسمح لقاطني المدن بزراعة الغذاء فقط في المكان الذي يريدونه بل أيضًا تسمح ببيعه بالطريقة التي يريدونها للأشخاص الذين يرغبون بالبيع لهم.
    no início desta epidemia, o teu Capitão disse que este navio era o lugar mais seguro do planeta. Open Subtitles في بداية هذا الوباء قائدكم أخبركم جميعا أن هذه السفينة هي أأمن مكان على الأرض
    (Aplausos) Estamos apenas no início desta descoberta. TED (تصفيق) نحن ما زلنا في بداية هذا الاكتشاف.
    no início desta época... Open Subtitles الآن، في بداية هذا الموسم،
    No início do ano, quase mataste o Alex Karev naquele Bloco, porque tinhas de lá entrar, tinhas de ser a melhor e tinhas de ser a primeira. Open Subtitles حسنا, تعلمين، في بداية هذا العام، كدت أن تقتلي (اليكس كاريف) في غرفة العمليات. لأنه كان عليك أن تذهبي إلى هناك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more