Isto é um café à beira mar na Grã-Bretanha. | TED | وهذا هو مقهى على شاطئ البحر في بريطانيا. |
Isto é, mais ou menos, o que podemos ver em cada esquina, na Grã-Bretanha, na Europa, na América do Norte. | TED | لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حدٍ ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية. |
Mas isto foi a maior fraude eleitoral na Grã-Bretanha, em 100 anos. | TED | لكنها كانت أكبر عملية احتيال إنتخابي في بريطانيا منذ 100 عام. |
Antigamente, havia tracoma no Reino Unido e nos EUA. | TED | الآن، كانت التراخوما متواجدة في بريطانيا والولايات المتحدة. |
E em 2013, pegando no grande problema e nesse novo estigma da solidão, lancei uma nova linha de apoio no Reino Unido, para idosos. chamada Silver Line, com o objetivo de apoiar idosos isolados e solitários. | TED | و في عام 2013 بدأت ألاحظ المسألة برمتها و وصمة العار الجديدة من الوحدة أطلقت خط مساعدة وطني جديد لمساعدة كبار السن في بريطانيا اسمه الخط الفضي يوفر الدعم لكبار السن الوحيدين والمعزولين |
Eu nasci no Bangladeche mas cresci sobretudo em Inglaterra. | TED | ولدت في بنغلاديش، لكنني كبرت في بريطانيا. |
Não, tenho uma filha na Inglaterra, do meu segundo marido. | Open Subtitles | هو كل ماتبقى من عائلتك؟ عِنْدي إبنه في بريطانيا |
Que não temos necessidade Para o Mustang na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | أنه ليس لدينا حاجة عن الفرس في بريطانيا. |
Foi considerado o pior local para viver na Grã-Bretanha. | TED | و حصلت في التصويت على نتيجة أسوأ مكان للعيش في بريطانيا. |
Seja como for, eu segui em frente, me alistei na psiquiatria e me vi fazendo residência na Grã-Bretanha em alguns dos melhores hospitais do país. Tive um privilégio muito grande. | TED | أيًا كان، أكملت طريقي وتخصصت في الطب النفسي ووجدت نفسي أتدرب في بريطانيا في أحد أفضل المستشفيات في هذا البلد. |
na Grã-Bretanha, nos dias de hoje, a maioria dos empregos não chegam a ser anunciados. | TED | لقد أصبحت اليوم في بريطانيا أكثر فرص العمل غير معروضة. |
A questão é esta: trabalho na televisão na Grã-Bretanha. | TED | إليكم الآن الشي: أعملُ للتلفاز في بريطانيا. |
Temos montanhas de leis, a Lei do Pagamento Igual na Grã-Bretanha foi aprovada em 1975. | TED | لدينا الكثير من القوانين، وتم تمرير قانون المساواة في الأجور في بريطانيا لعام 1975. |
Faça uma coisa nos primeiros 100 dias que estiver no poder, tente melhorar a vida das mulheres na Grã-Bretanha. | TED | عمل شيء واحد في أول 100 يوم لها في السلطة محاولةً لتحسين حياة النساء في بريطانيا. |
Não sei se aqui é assim, na Grã-Bretanha temos dois partidos políticos principais. | TED | لا أعرفُ إن كان لديكم هذا، لكن لدينا في بريطانيا حزبين سياسيين أساسيين. |
Fui um dos pioneiros da Jiade violenta no Reino Unido. | TED | كنت أحد قادة الجهاد العنيف في بريطانيا. |
25% — tal como os 25% das emissões hoje provêm de carros — 25% da energia deles de todo o mundo industrial no Reino Unido | TED | ٢٥٪ ، مشابهة للـ٢٥٪ إنبعاث اليوم , تأتي من السيارات . ٢٥٪ من طاقتهم لكل العالم الصناعي في بريطانيا |
Isto é um trabalho que eu fiz para o jornal The Guardian, no Reino Unido. | TED | هذه القطعة قمت بعملها لصحيفة الجارديانز في بريطانيا |
em Inglaterra, houve um caso de estudo nos anos 60. Foi quando passavam da escola primária para o secundário. | TED | كان هناك دراسة في الستينيات في بريطانيا عندما كانوا يحولون من المدارس الثانوية الى المدارس الشاملة |
Um grupo de cientistas na Inglaterra... acaba de anunciar que tentará fertilizar um óvulo... sem utilizar espermatozóides. | Open Subtitles | ممتع مجموعة من العلماء في بريطانيا فقط يعلنون عن أهدافهم لكي يلقحوا البيضة بدون استخدام خلايا السائل المنوي |
Nos últimos 70 anos, cientistas da Grã-Bretanha têm acompanhado milhares de crianças ao longo da vida delas num incrível estudo científico. | TED | خلال ال70 سنة الماضية، كان العلماء في بريطانيا يتابعون آلاف الأطفال خلال حياتهم وذلك كجزء من دراسة علمية مذهلة. |
na Bretanha, dois homens vivendo juntos é bastante comum. | Open Subtitles | في بريطانيا, رجلين يقيمان معاً أمر شائع جداً |
Ele chegou aqui à Grã-Bretanha em 1939, refugiado e órfão. | Open Subtitles | وصل هنا في بريطانيا في عام 1939 لاجئ ويتيم |
Eles construíram um campo de concentração,aqui, na Grã Bretanha, hoje e você... você é uma da equipa. | Open Subtitles | بنوا ثكنات عسكرية في " بريطانيا " اليوم وأنت أحد أفراد الطاقم |