Sou tão experiente em organizar as carruagens, deixe a expedição inteira em minhas mãos! | Open Subtitles | انا خبيرة جدا في ترتيب العربات دعي كل شيء بين يديّ |
À primeira vista, é evidência de seu envolvimento em organizar uma viagem para um membro do Congresso, constituindo uma clara violação das regras do Comité de Ética. | Open Subtitles | هذا دليل بديهي على أنكِ متورطة في ترتيب رحلة عبر البحار لعضو في مجلس الشيوخ وهو ما يشكل خرقًا واضحًا لقوانين مجلس الشيوخ الاخلاقية. |
Sim, e quando as colocar em ordem cronológica, percebe uma linha que vai de assassinato para assassinato. | Open Subtitles | نعم, وإن وضعتهم في ترتيب زمني ستتمكن من رسم خط يربط كل جريمة بالأخرى |
Eu vou colocá-las em ordem. | Open Subtitles | سأفعل فقط علي وضعهم في ترتيب معين |
Muito bem, eis como podem dizer, numa ordem de estranheza, que isto é um sonho. | Open Subtitles | حسنا، حتى هنا كيف يمكن أن أقول لكم، في ترتيب غرابة، أن هذا هو حلم. |
Sete e sete numa ordem precisa. | Open Subtitles | لديك 14 رقم سبعة وسبعة في ترتيب معين |
Podes colocar os cartões de donativos por ordem alfabética. | Open Subtitles | يمكنك البدء بمساعدتنا في ترتيب بطاقات التبرع أبجدياً |
O comité do Dia do Fundador gostava de agradecer a todos envolvidos em organizar esta feira, especialmente ao Presidente Dowd. | Open Subtitles | لجنة الآباء المُؤسّسين تودّ شُكر جميع المُشاركين في ترتيب هذا العرض، لاسيّما العُمدة (داود). |
E desaparecidos em ordem cronológica. | Open Subtitles | والمفقودين في ترتيب زمني. |
Colocando-as em ordem aleatória. | Open Subtitles | .وضعهم معاً في ترتيب عشوائي |
O Rudy disse que tem de ser feito numa ordem específica. | Open Subtitles | حسناً, "رودي" قال ان هذا يجب ان يتم, في ترتيب معين للغاية. |
Ordene as 5 cartas por ordem decrescente, independentemente do naipe. | Open Subtitles | رتب الخمس اوراق في ترتيب تنازلي بدأً بالقيمة العليا. |
Muito bem tropa, alinhem-se por ordem de tamanho. | Open Subtitles | حسناً، أيها الجنود إصطفوا في ترتيب الطول |