Mas naquela noite... naquela noite ouvi o Homer a ladrar. | Open Subtitles | في تلك الليله في تلك الليله سمعت نباح الكلب |
A Sarah disse que você estava cá naquela noite. | Open Subtitles | انا اريد ان يوضعوا هولاء الاوغاد بعيدا ساره قالت لي انك كنت هناك في تلك الليله |
Bateau, lembras-te das palavras que eu disse no barco, naquela noite? | Open Subtitles | باتو تذكر تلك الكلمات التى قلتها بتعبير اخر في تلك الليله |
Soavam violentos trovões no céu nessa noite. | Open Subtitles | عاصفه رعديه جامحه كانت تدوي في تلك الليله |
nessa noite desapareceu, como os milhares de desaparecidos em 1941 forçado para a frente Leste. | Open Subtitles | و في تلك الليله إختفى مثل آلاف الآخرين منذ 1941 ما يسمى القيام بالعمل في الشرق |
Aquele sorriso na outra noite, era a fingir. | Open Subtitles | حسناً، إذاً الإبتسامه المرتسمه على وجهكِ في تلك الليله لم تكن إلا تمثيلاً |
naquela noite Lars misturou-se bastante com uma rapariga: Merethe. | Open Subtitles | في تلك الليله ، لارس أختلط بالكثير من الفتيات |
Eu fui ao quarto da Alice naquela noite, o telefone dela tocou algumas vezes, mas eu eu não atendi. | Open Subtitles | في تلك الليله رن جرس الهاتف عدة مرات لكني لم أقم بالرد عليه |
Desculpe estar a ligar-lhe para casa, mas naquela noite na roulotte, não estávamos sozinhos. | Open Subtitles | أسف على ازعاجك بالمنزل لكن في تلك الليله, بالمقطوره كان لدينا رفقه |
É dela que a Emily se lembra a conduzir o carro, naquela noite. | Open Subtitles | ذلك ماتتذكره ايميلي قيادة تلك السياره في تلك الليله |
Quero dizer, não foi até naquela noite... quando parei à saída de Amarillo... é que na verdade pensei no que tinha feito. | Open Subtitles | اقصد لم تكن حتى في تلك الليله عندما توقفت خارج اماريلو لقد آلمني بشده عما فعلته |
Porque estavas sozinho, se não encontrasses um abrigo naquela noite, terias morrido. | Open Subtitles | لانك كنت بمفردك ان لم تكن وجدت مكان أمن في تلك الليله كنت لتلقي حتفك |
Por isso fiz os cálculos para a data lunar e a data solar naquela localização na Terra na hora da ocorrência dos disparos, certo, e já passava à vontade do fim do crepúsculo civil e não havia lua no céu naquela noite. | TED | اذا عندما قمت بالحسابات للبيانات القمريه والبيانات الشمسيه لذلك الموقع من الكره الارضيه في ذلك الوقت لجريمه اطلاق النار، حسنا، لقد كان بعد انتهاء الشفق المدني بوقت جيد وكان لايوجد قمر في تلك الليله |
Kane, o que raio aconteceu naquela noite? | Open Subtitles | كين , مالذي حدث بالضبط في تلك الليله ؟ |
Eu fui visitar o meu pai na prisão e na altura não sabia, mas iam enforcá-lo naquela noite. | Open Subtitles | كنت أزور والدي في السجن ... لم أعرف عندها أنهم سيشنقونه في تلك الليله |
nessa noite, ele deitou-se e nunca mais despertou. | Open Subtitles | في تلك الليله ذهب للنوم و لم يستيقظ ابدا |
Eu disse-vos que ele viajava para Ostia nessa noite. | Open Subtitles | لقد اخبرتك بأنه ذاهب إلى أوستيا في تلك الليله |
Ele veio para casa da guerra nessa noite. | Open Subtitles | قد قتل,رجع بعد الحرب للبيت في تلك الليله |
Pode dizer-nos o que aconteceu nessa noite, no The Mill? Bem, o meu namorado... | Open Subtitles | انسه توبياس بأستطاعتك رجا" اخبارنا ماذا حدث في تلك الليله في الطاحونه |
nessa noite, liguei à mãe dele. | Open Subtitles | إتصلت بأمه في تلك الليله. |
Para que conste, doutor... nunca saberemos se foi o doutor quem limpou a casa na outra noite, se fui eu. | Open Subtitles | لكن للمعلومية أيها الطبيب , لن نعرف أبدا ان كنت أنت نظفت المنزل في تلك الليله أم قمت أنا بذلك |
Não perguntes, o que ela disse-me na outra noite: | Open Subtitles | لماذا لاتسال عما قالته لي في تلك الليله |