"في جامعة كاليفورنيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na Universidade da Califórnia
        
    • na UCLA
        
    • na USC
        
    • da UCLA
        
    Fez uma palestra na Universidade da Califórnia, com a casa cheia. TED ألقى خطابًا في جامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس لمكانٍ مكتظ بالجمهور
    Por isso decidi voltar à minha alma mater, e, na Universidade da Califórnia, San Diego, propus abrir um centro de pesquisa para as ciências da engenharia aplicadas ao património cultural. TED لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي
    Lembras-te quando arranjas-te a bolsa na UCLA e em Columbia e tu escolheste a UCLA? Open Subtitles اتذكر منحتك الدراسية في جامعة كاليفورنيا او كولومبيا , واخترت جامعة كاليفورنيا؟
    — tivemos uns anos na UCLA em que não perdemos um único jogo TED لأنني اكتشفت -- كان لدينا عدد من السنوات في جامعة كاليفورنيا ، حيث أننا لم نخسر أي مباراة
    Fiz umas pesquisas e há todo o tipo de equipamento especializado na USC e no Monte Wilson. Open Subtitles أجريتُ بعض الأبحاث هناك جميع المـُـعدات اللازمة في جامعة كاليفورنيا وحتى في جبل ويلسون
    Num estudo da UCLA, mostraram a recém-nascidos, ainda no hospital, padrões como este: círculo, cruz, círculo, cruz. TED في جامعة كاليفورنيا أجريت دراسة على حديثي الولادة في المستشفى حيث عُرضت عليهم أشكال مثل: دائرة، علامة، دائرة، علامة.
    Sou neurocientista e professor na Universidade da Califórnia. TED أنا عالم أعصاب، بروفيسور في جامعة كاليفورنيا.
    Gostaria de vos falar hoje sobre o cérebro humano, que é objecto da investigação na Universidade da Califórnia. TED أريد التحدث اليوم عن دماغ الانسان والذي كنا نجرب الابحاث عليه في جامعة كاليفورنيا
    Henry Lowe foi estudar teologia na Universidade da Califórnia... e tornou-se sacerdote. Open Subtitles هنري لو) استمر بدراسة اللاهوت) في جامعة كاليفورنيا و أصبح كاهنا
    É um Professor de Engenharia na Universidade da Califórnia, em Irvine. Open Subtitles إتّضح أنّه أستاذ هندسة في جامعة "كاليفورنيا" بـ"أيرفين"
    Podíamos ir ao laboratório de cadáveres na UCLA e jogar Operação em tamanho real. Open Subtitles يمكنا الذهاب لمعمل الجثث في جامعة كاليفورنيا ونلعب لعبة "عمليات" حقيقية مباشرة
    Sou professor-adjunto de Ciências Cognitivas aqui na UCLA... e estou aqui para dar as boas-vindas à nossa oradora que chegou de Nova Iorque. Open Subtitles انا بروفيسور مساعد في العلوم المعرفية في جامعة كاليفورنيا لوس انجلوس وانا هنا لكي ارحب بمتحدثتنا , من طارت من نيويورك للتو
    Ensino um pouco na UCLA. Open Subtitles سوف أدرس قليلاً في جامعة كاليفورنيا
    Ela dá aulas de Direito na UCLA. Open Subtitles "تدرس القانون في جامعة "كاليفورنيا "بـ "لوس أنجلوس !
    Era o nosso primeiro encontro. Éramos estudantes de direito na UCLA. Open Subtitles كانت سنتنا الأولى، وكنّا طلاب قانون في جامعة (كاليفورنيا)
    Não estudou Direito na USC? Open Subtitles أكنتِ في جامعة كاليفورنيا للقانون ؟
    Não, é que tenho uma entrevista na USC. Open Subtitles لا لديّ مقابلة في جامعة كاليفورنيا
    Disse-me que se tinha apaixonado por um jogador de futebol da UCLA. Open Subtitles أخبرتني أنها أحبت أحد لاعبي كرة القدم في جامعة كاليفورنيا
    Investiguei melhor o vosso, Dr. Joseph Kaufman da UCLA, e parece que afinal, vai publicar o seu trabalho, irá chamar-se "O Homem e o Sexo." Open Subtitles لقد قمت بالمزيد من التقصّي، في تاريخ الدكتور جوزيف كوفمان في جامعة كاليفورنيا, واتضح أنّه سينشر عمله، شيء ما يسمّى:
    A ideia veio de uma experiência que o Departamento de Psicologia da UCLA fez no nosso amigo Jeffrey. Open Subtitles حصلنا على الفكرة من تجربه (التي أجراها قسم علم النفس في جامعة (كاليفورنيا (على صديقنا (جيفري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more