E depois damos-lhe as cinzas numa urna. | Open Subtitles | وبعدها، سنعطيكِ رفاته في جرّة. |
Eu passei os últimos 10 anos preso numa urna. | Open Subtitles | مكثتُ في جرّة لمدّة عشر سنوات. |
Há muitos anos fui presa numa urna mágica por... pessoas que não me percebiam. | Open Subtitles | قبل سنوات عديدة كنت محتجزة في جرّة سحريّة... على يد أشخاص لمْ يفهموني تماماً |
Elsa, a minha pobre irmã. Aprisionada naquela urna aquele tempo todo! | Open Subtitles | شقيقتي المسكينة (إلسا) ظلّت محتجزة في جرّة كلّ هذا الوقت |
Elsa, a minha pobre irmã. Aprisionada naquela urna aquele tempo todo! | Open Subtitles | شقيقتي المسكينة (إلسا) ظلّت محتجزة في جرّة كلّ هذا الوقت |
- Dez dólares no pote dos palavrões, papá. | Open Subtitles | -عشرة دولارات في جرّة الكلمات النابية |
Mas quando voltei ao bar, aquilo estava a arder, por isso fui para casa e escondi a arma numa jarra de flores da mãe. | Open Subtitles | لكن عندما عدت إلى الحانة وجدتها تحترق لذا ذهبت إلى البيت وأخفيت المسدس في جرّة طحين أمّي |
Se puseres uma moeda num frasco sempre que fizeres amor no primeiro ano de casados e, depois, tirares uma moeda do frasco sempre que fizeres amor no segundo ano, sabes o que tens? | Open Subtitles | إذا وضعت قطعة نفدية في جرّة لكل مرة تمارسين الحب في السنة الأولى من الزواج وبعد ذلك تخرجين قطعة نقدية من الجرّة |
- Coloquei-te numa urna! | Open Subtitles | -وضعتكِ في جرّة -فوّتِّ موعد زفافك |
- Coloquei-te numa urna! | Open Subtitles | -وضعتكِ في جرّة -فوّتِّ موعد زفافك |
O Elijah disse que o Klaus guardou as cinzas do Kol numa urna azul. | Open Subtitles | قال (إيلايجا) أن (كلاوس) احتفظ برماد (كول) في جرّة سوداء. |
Vou colocar US$ 0,25 no pote. | Open Subtitles | سأضع فلسًا في جرّة القسم. |
Pensei que teria que arranjar numa jarra maior. | Open Subtitles | ظننتُ أني سأحويه في جرّة أكبر |
Mais cedo ou mais tarde... alguém terá um pedaço do meu cérebro num frasco. | Open Subtitles | إنعاجلًاأو آجلًا... سيحمل أحدهم قطعة من دماغي في جرّة |