"في جزيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na ilha
        
    • nas Ilhas
        
    • numa ilha
        
    • uma ilha
        
    • Ilha de
        
    Nascido como escravo na ilha de Granada, Christophe passou a infância a viajar pelas muitas ilhas das Caraíbas. TED في عِداد الرقيق منذ ميلاده في جزيرة غرناطة، قضى كريستوف طفولته متنقلًا بين الجزر الكاريبية المتعددة.
    Agora este animal, na ilha de Bornéo, é um dos mais incomuns. Open Subtitles ان هذا الحيوان ، في جزيرة بورنيو واحد من أغرب الحيوانات
    Mas já estás escondida na ilha do Paraíso há dois meses. Open Subtitles ولكن أنتِ تختبئين في جزيرة الفردوس منذ شهرين حتى الآن.
    Então fomos a esses bancos nas Ilhas Caimão e perguntámos se podíamos abrir uma conta bancária com 8 dólares e 27 cêntimos. TED لذلك ذهبنا إلى هذه البنوك في جزيرة كايمان وسألنا إذا كان في إستطاعتنا فتح حساب بنكي بمبلغ 8 دولارات و 27 سنتاً.
    eles estavam a mergulhar de um barco nas Ilhas Caimão... e depois houve uma espécie de explosão no barco. Open Subtitles كانوا يغوصون من قارب في جزيرة كايمان الكبرى وبعد ذلك حدث انفجار على متن القارب
    Não sei se ouviste, mas passei cinco anos numa ilha deserta e estou completamente a leste com isto. Open Subtitles أجهل إن سمعت بأنّي عُزلت في جزيرة ل 5 سنوات و أني حرمت كليا من كل
    Se vou fugir em pânico, quero ir para uma ilha tropical deserta. Open Subtitles إن كنت سأقوم بالإختباء، فأريد أن تكون في جزيرة إستوائية مهجورة.
    Mataram cerca de 12 000 tubarões neste período, amarrando um cabo de manilha para além da extremidade da Baía de Keem, na ilha de Achill. TED وقتلوا حوالي 12,000 سمكة قرش في هذه الفترة فقط عن طريق اوتار حبال مانيلا حرفياً قبالة شاطئ كيم في جزيرة اّشيل
    Há dia, estive na ilha Jeju. TED كنت في جزيرة جيجو قبل أيام قليلة سابقة.
    Em 1908, na ilha de Creta, os arqueólogos descobriram um disco de barro. TED في 1908 في جزيرة كريت اكتشف علماء الآثار قرص من طين.
    Desde o jathilan, um ritual popular de transe na ilha de Java, ao umbanda no norte do Brasil. TED من جاثيلان و هو طقس روحي معروف في جزيرة جافا، إلى أومباندا في شمالي البرازيل.
    Esta é uma casa personalizada, de seis pisos, na ilha de Bali. TED هذا منزل مبني حسب الطلب مكون من ستة طوابق في جزيرة بالي.
    Uma vez, na África do Sul, visitei a antiga cela de Nelson Mandela, na ilha Robben. TED ذات يوم، في جنوب أفريقيا، زرت زنزانة نيلسون مانديلا السابقة في جزيرة روبن.
    Caíu sob a forma de chuva, neste caso, na ilha de Ábaco, nas Bahamas. TED أمطرت عليه في هذه الحالة في جزيرة أباكو في جزر البهاماس.
    Está a ver a forma de vida desconhecida que foi capturada por um barco de pesca, há duas semanas nas Ilhas lnga. Open Subtitles انتم تنظرون الي صور الحياة التي وجدها الصيادون في جزيرة انجا منذ اسبوعين
    Um cheque administrativo sem pistas, recebido de uma conta nas Ilhas Caimão. Open Subtitles من شيك لا يمكن تعقبه من صندوق صراف من حساب في جزيرة كيمان
    Meu auge foi quando derramamos óleo nas Ilhas ao sul do Mar da China. Open Subtitles أكبر فرصي كانت عندما كنا نشتغل في النفط في جزيرة في بحر الصين الجنوبي
    Montamos uma clínica num sítio remoto, talvez numa ilha. Open Subtitles نؤسس عيادة في مكان بعيد، وربما في جزيرة.
    Mas eu duvidava que, se estivessem sozinhas numa ilha deserta, elas escolheriam gastar assim o seu tempo. TED مع ذلك، تساءلتُ نوعًا ماذا لو تمّ تركهن وحيدات في جزيرة صحراوية، ماذا لو كان ذلك اختيارهن لقضاء وقتهن.
    Aconteceu em uma ilha, em um parque de diversões. Open Subtitles لقد حدث هذا في جزيرة في حديقة ملاهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more