"في جسم الإنسان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do corpo humano
        
    • no corpo humano
        
    • num corpo humano
        
    Como nas simetrias encontradas nos seres vivos, é apenas aproximada, mas ainda assim, é uma característica marcante do corpo humano. TED كما هو الحال في التناظر الموجود في الكائنات الحية، الذي هو تقريبي فقط، لكن ما زال ميزة مدهشة في جسم الإنسان.
    Bom, tudo começa com o facto de o coração ser o órgão menos regenerativo do corpo humano. TED حسنًا، فان الموضوع يبدأ من حقيقة أن القلب هو أقل الأعضاء تجديداً لخلاياه في جسم الإنسان.
    Os códigos de ADN do corpo humano foram descodificados. Open Subtitles فقد تم كسر شفرات الحامض النووي في جسم الإنسان
    Por um lado, é o 11º elemento mais comum no corpo humano. Open Subtitles لمعلوماتكم، إنه يحتل المرتبة الحادية عشر في انتشاره في جسم الإنسان.
    Como cirurgiões, estamos acostumados a quebras e rasgos no corpo humano. Open Subtitles كجرّاحين، ليس غريبًا علينا رؤية الكسور والتمزقات في جسم الإنسان.
    Por exemplo, sabem quanta água tem, num corpo humano normal? Open Subtitles على سبيل المثال,هل تعرف كم من المياه يوجد في جسم الإنسان العادي ؟
    Sabes porque não permaneço num corpo humano? Open Subtitles هل تعرف لماذا أنا لا البقاء - في جسم الإنسان لفترة طويلة جدا ؟
    Os avanços na medicina salvaram as pessoas das doenças, permitindo o uso de recursos antes ocultos do corpo humano. Open Subtitles تقدم في الطب الذي ينقذ الناس من الأمراض والسماح لإستخدام مصادر مخفيه في جسم الإنسان
    É a única parte do corpo humano... que não é conhecido para os médicos. Open Subtitles .. إنه الجزء الوحيد في جسم الإنسان الذي لا يعرف الأطباء وظيفته ..
    Aprendi a curar cada parte do corpo humano. Excepto o coração. Open Subtitles تعلمتُ أن أُعالج كل جزءٍ ، في جسم الإنسان
    Bata forte, sempre lembre dos pontos fracos do corpo humano: Open Subtitles أضرب بقوة : تذكر دائماً نقاط الضُعف في جسم الإنسان
    Conheço cada veia e artéria do corpo humano. Open Subtitles أنا أعرف كل وريد و شريان في جسم الإنسان.
    Sabe, dizem que a parte mais vulnerável do corpo humano é a garganta. Open Subtitles يُقال إن الجزء الأضعف في جسم الإنسان هو الحنجرة
    Teremos um atlas de todos os tipos de células presentes no corpo humano e dos genes específicos usados por cada tipo de célula para as suas funções. TED سيكون أطلس لكل أنواع الخلية في جسم الإنسان والجينات المحددة التي تستخدمها كل نوع خلية للقيام بوظيفتها.
    "A única coisa que cresce no corpo humano" Open Subtitles "الشيء الوحيد الذي يستمر بالنمو في جسم الإنسان بعد
    Todos os implantes que entram no corpo humano são marcados com um número de série. Open Subtitles اي خيطٍ يجري في جسم الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more