E dizem que o lago agora está algures na Geórgia. | Open Subtitles | الآن يقولون ان تلك البحيرة هي الآن في جورجيا |
Vamos viajar até 1932 quando, numa fábrica de amendoins, na Geórgia, nasceu um bebé chamado Roosevelt Grier. | TED | لنعد الى عام 1932 عندما ولد طفل في مزرعة فول سوداني في جورجيا كان يدعى .. روزفلت جارير |
O presidente Carter refere que o tracoma era um grande problema na Geórgia quando ele era criança. | TED | وفي الواقع، تحدث الرئيس كارتر كيف كانت تشكل التراخوما مشكلًا حقيقيًا في جورجيا حين كان طفلًا صغيرًا. |
São agora casados e vivem em Atlanta, na Georgia. | Open Subtitles | وهما متزوجان الآن ويعيشان في جورجيا ، بأتلانتا |
na Georgia, ensinavam que nos devíamos orgulhar do nosso trabalho. | Open Subtitles | في جورجيا كنا نعتقد أن الرجل يجب أن يفخر بعمله |
A fábrica de túnicas da Klan no bairro de Buckhead na Geórgia estava tão ocupada que tornou-se numa fábrica de 24 horas para acompanhar os pedidos. | TED | كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات. |
Diz-se que o lago hoje está algures na Geórgia. | Open Subtitles | الى يومنا هذا, تلك البحيرة هي في مكان ما في جورجيا |
E os patos levantaram voo levando o lago com eles e hoje está algures na Geórgia. | Open Subtitles | ثم البط طار وأخذ البحيرة معه الآن تلك البحيرة هي في مكان ما في جورجيا |
Lembra-te só que na Geórgia enforcamos pretos aldrabões, tal como os enforcam no Alabama. | Open Subtitles | فقط تذكر,نحن نشنق الزنجيون الكاذبون في جورجيا بنفس السرعة التي ينشنقونهم فيها في آلاباما |
O carro foi dado como roubado há duas semanas na Geórgia. | Open Subtitles | السيارة أُبلغتْ عن إثنان مسروقةِ قبل أسابيع في جورجيا. |
"Apanhe a minha sobrinha na Geórgia e leve-a a esta morada em Los Angeles | Open Subtitles | إلتقط إبنة أختى في جورجيا ..وخذها إلى لوس أنجلوس لهذا العنوان أتوقع تغييراً |
Andy, porque você não está na Geórgia, e o que é o autocarro de carga das meninas? | Open Subtitles | آندي, لم لست في جورجيا و ماذا عن الحافلة المليئة بالفتيات؟ |
Se ele deixou o carro dele na Geórgia, ele ia precisar de acesso a transportes públicos. | Open Subtitles | إن هو ترك سيارته في جورجيا هو بحاجة للتنقل عن طريق النقل العمومي. |
Sabes, 16 anos é a idade de consentimento na Geórgia. | Open Subtitles | هل تعلم ، في جورجيا عمر البلوغ هو 16 |
Da sua quinta na Geórgia rural, rodeada por um bando de aves de estimação, Flannery O’Connor escreveu contos de marginais, de intrusos e inadaptados inseridos no mundo que melhor conhece: o Sul dos EUA. | TED | من مزرعتها في جورجيا الريفية، محاطةً بسربٍ من الطيور اللطيفة، فلانري أوكونور تدوّن على عجلة؛ قصصًا للمنبوذين، المتطفلين وغير الأسوياء الذين يقبعون في أفضل عالمٍ عرفته: الجنوب الأمريكيّ. |
É o que permite que uma equipa da SWAT na Geórgia, que persegue um traficante de anfetaminas, atire uma granada de atordoamento para o berço de um bebé, que explodiu perto da cara dele, desfigurando-o para toda a vida. | TED | وهو ما يسمح لفرقة للتدخل السريع تبحث عن تاجر مخدرات في جورجيا بإلقاء قنبلة صوت في فراش طفل صغير، تنفجر على مقربة من وجهه وتشوهه مدى الحياة. |
Neste momento, está numa floresta na Geórgia. | TED | حاليا، هو يعيش في غابة في جورجيا. |
Conheci a Laura há quatro anos, na Geórgia. | Open Subtitles | قابلَت لورا قبل أربعة سنوات في جورجيا. |
Ele quer que nunca mais toques na Georgia. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه قضية قوية . يستطيع منعك من الغناء في جورجيا ثانية |
Cresci com a Sarah, lá na Georgia. Éramos para ter estado juntas naquela noite. | Open Subtitles | نشأت مع سارة في جورجيا وكان مفترضاَ أن أكون معها تلك الليلة |
Não sei se alguma vez foi à Florida, mas passou uns tempos na Georgia. | Open Subtitles | لا ادري إن كانت ليان قط في فلوريدا لكنها مع هذا قضت بعض الوقت في جورجيا |