"في حالة أنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caso
        
    caso estejas curiosa, as mulheres casadas são melhores na cama. Open Subtitles في حالة أنت فضولي، النساء المتزوجات عِنْدَهُنّ أفضل جنسِ.
    Sabe, são os nomes deles caso esteja interessado. Open Subtitles تَعْرفُ، تلك فقط الأسماء في حالة أنت مهتمّ
    caso não saibam, o Stacey Bridges e os irmãos Carlin... Open Subtitles في حالة أنت ما كَانَ عِنْدَكَ مسموعُ، جسور ستايسي وإخوة كارلن
    Sabes, ele está crescendo, no caso de não teres notado. Open Subtitles تَعْرفُ، هو يَكْبرُ، في حالة أنت مَا لاحظتَ.
    caso ainda não tenha notado, Agente Mulder, a Estátua da Liberdade está de férias. Open Subtitles في حالة أنت ما لاحظت، الوكيل مولدر، إنّ تمثال الحريّة في إجازة.
    Meço 1m70, caso estejam curiosos. Open Subtitles أَنا خمسة سبعة، في حالة أنت كُنْتَ تَتسائلُ.
    caso nao tenhas reparado, estou aqui com um pequeno problema. Open Subtitles في حالة أنت ما لاحظت، أنا عندي مشكلة صغيرة، دانيال.
    caso não tenhas notado, estamos em reabilitação da droga. Open Subtitles في حالة أنت لَمْ تُلاحظْ، نحن في مركزِ تأهيل المخدّرِ، رجل.
    Essas também não são minhas, caso estejas a pensar nisso. Open Subtitles أولئك لَيستْ لي أمّا، في حالة أنت تَتسائلُ.
    O Paulie está lá fora, só para o caso de estares a pensar em armar alguma. Open Subtitles حقّ بولي خارج ذلك البابِ، في حالة أنت تُفكّرُ بمُحَاوَلَة أيّ شئِ.
    caso ainda não tenham reparado, não conseguimos sair daqui. Open Subtitles في حالة أنت مَا لاحظتَ، نحن لا نَستطيعُ الخُرُوج.
    caso não tenha reparado, esta firma é um tremendo clube de rapazes. Open Subtitles في حالة أنت مَا لاحظَ هذا المكانِ a بالأحرى الأولاد المدهشون يَضْربونَ.
    Olha, caso não tenhas reparado... Open Subtitles يا، يَستمعُ، في حالة أنت مَا لاحظتَ،
    - caso estejas a pensar.... Open Subtitles في حالة أنت تَتسائلُ
    em caso de não teres notado. Open Subtitles في حالة أنت لَمْ تُلاحظْ.
    No caso de nunca teres ouvido falar dele. Open Subtitles في حالة أنت مَا سَمعتَ عنه.
    Não, não, nós podemos ir à procura do Sacks e ver se conseguimos recuperar o mutagênico, como 2º plano, só no caso de... vocês sabem. Open Subtitles لا، لا، يمكننا أن نذهب تجد أكياس والحصول على الأيدي دينا على المغير كخطة طوارئ، - فقط في حالة... أنت تعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more