"في حالة سيئة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está mal
        
    • em mau estado
        
    • está muito mal
        
    - Ele está mal. - Pode tirar isso de cima dele? Open Subtitles ـ إنه في حالة سيئة ـ ألا يمكن إزاحتها من فوقه؟
    Está deplorável, está mal. Open Subtitles لا ، إنه في حالة سيئة إنه مريض
    - Ela está mal, malta. - Claro que está. Open Subtitles انها في حالة سيئة - بالطبع هي في حالة سيئة -
    O Ozgur está em mau estado. Estamos a caminho do hospital. Open Subtitles اوزكار في حالة سيئة نحن في طريقنا الى المستشفى
    Estava em mau estado. Pior estado. Open Subtitles كُنت في حالة سيئة حسناً ، حالة أسوأ من حالتك الآن
    A Menina Melly está muito mal. Open Subtitles السيدة مللي في حالة سيئة يا سيدة سكارليت
    - A Agnes está muito mal. - Já vou! Open Subtitles ــ أجنس في حالة سيئة ــ أنا آتية
    O mundo está mal, padre. Open Subtitles إن العالم في حالة سيئة أيها الأب
    Ele está mal. Open Subtitles يبدو في حالة سيئة
    Mas um deles está mal. Open Subtitles و لكن أحدهما في حالة سيئة.
    Ele está mal tratado, estável, mas acham que ele vai ficar bem. Open Subtitles هو في حالة سيئة . لكن مستقر . اذا .
    Ele está mal, Alex. Open Subtitles إنه في حالة سيئة,يا أليكس.
    Jimmy, estou em casa do seu irmão e ele está mal. Open Subtitles (جيمي)، أنا عند منزل أخيك وهو في حالة سيئة.
    Os tipos dos fundos só fazem essa pergunta, quando sabem que o outro está mal. Open Subtitles يسأل الأشخاص من (هيدج) هذا السؤال فقط عندما يعلمون أن الشخص الآخر في حالة سيئة
    A quinta está em mau estado, assim como o pai. Open Subtitles المزرعة في حالة سيئة وكذلك حال أبي
    Está em mau estado mas estável. Open Subtitles انها في حالة سيئة , لكنا مستقرة
    - Ela estava em mau estado. Eu sei, desculpa. Open Subtitles ـ لقد كانت في حالة سيئة ـ أعلم، أنا آسف
    Quero dizer, o Xander foi. E ele está muito mal. Precisamos de o ajudar. Open Subtitles أعني بذلك ألكساندرAnd وهو في حالة سيئة , يجب أن نساعده
    Há um miúdo lá atrás, que está muito mal! Open Subtitles هناك طفل في الخلف ، في حالة سيئة جداً
    Não, o Xavier está muito mal, e tenho de ir em seu auxílio. Open Subtitles لا، أنا أخشى أن "خافيير" في حالة سيئة للغاية. ويجب علي الذهاب إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more