"في حالة لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Caso não tenhas
        
    • E se não
        
    • Caso não tenha
        
    • para o caso de não
        
    • Caso eu não
        
    • no caso de não
        
    • Caso ainda não
        
    Bem, mas Caso não tenhas reparado, quase destruíste o nosso carro. Open Subtitles إنه بخير، لكن في حالة لم تلاحظ، كنت ستحطم شاحنتنا بالأمس
    Caso não tenhas notado, a minha família controla-me completamente. Open Subtitles أنت امرأة ناضجة أهلي متحكمون , في حالة لم تنتيه لذلك
    Caso não tenhas reparado, acabámos de ser tirados da toca. Open Subtitles في حالة لم تكونوا قد لاحظتم لقد تم إجبارنا على الخروج من مخبئنا
    E se não te voltar a ver, boa sorte. Open Subtitles في حالة لم أرك ثانية حظاً طيباً
    Sr. Caso não tenha notado, o prisioneiro fugiu com uma espingarda carregada. Open Subtitles في حالة لم تلحظ سيدي، ولكن (السجين قد هرب بسلاح (رينويك
    Ela fica aqui para o caso de não acreditarem em nós. Open Subtitles نعم. ستبقى هي هنا في حالة لم يصدقوننا
    ...fique com o recado, Caso eu não seja despedido. Open Subtitles سجلي الرسائل تحسباً... , في حالة لم أطرد
    A propósito, no caso de não terem já adivinhado, é carbonato de cálcio. TED أوه، بالمناسبة، في حالة لم تكونوا قد خمنتم بعد، إنها كربونات الكالسيوم.
    Caso ainda não tenhas percebido, é diferente quando se trata de um de nós. Open Subtitles في حالة لم تكتشفي ذلك بعد إنه الأمر مختلف حين تكونين واحدة منا
    Caso não tenhas reparado, não sou propriamente do tipo que os quarterback gostam. Open Subtitles لا , في حالة لم تلاحظ انا لست بالضبط من النوع الذي يعجب بـ لاعب كرة قدم
    Caso não tenhas percebido, estou batendo neles com um taco daqui. Open Subtitles في حالة لم تلاحظي، فأنا أضربهم بواسطة العصى هنا
    - Ok, desculpa ter-te atrapalhado, mas Caso não tenhas notado, toda a gente estava praticamente a dormir durante a nossa actuação. Open Subtitles حسنا , أنا آسفة جعلتك تغلطي و لكن في حالة لم تلاحظي الجميع نام في وصلتنا
    Caso não tenhas reparado, eles já não são crianças. Open Subtitles في حالة لم تلاحظ، فإنهم لم يعودوا فتية
    Caso não tenhas notado, estão 27ºC na selva. Open Subtitles في حالة لم تلاحظ انها ثمانون درجة في القرية.
    E se não morreres? Open Subtitles إذاً، ماذا يحدث في حالة لم تموتِ؟
    E se não o fizer? Open Subtitles -و ماذا في حالة لم تفعل هذا ؟
    Caso não tenha notado, tenho sete anos. Open Subtitles في حالة لم تلحظ أنا في السابعة
    Caso não tenha notado, isto não é bem o Four Seasons. Open Subtitles في حالة لم تلاحظا، هذا ليس فندق "الفصول الأربعة".
    para o caso de não concordar com o próximo homicídio que planeares? Open Subtitles في حالة لم أتفق معك في جريمتك القادمة؟
    Bem, é só para o caso de não conseguires cuidar de ti... Open Subtitles حسناً، في حالة لم تستطع .. أن تحمي نفسك
    Você é paga para isso, por isso, fique com os recados, Caso eu não seja... Open Subtitles يدفعون لكِ لتعملي, لذلك سجلي الرسائل في حالة لم...
    Agora, no caso de não conseguirem entrar em contacto comigo, não há motivo para não contactarem uns com os outros. Open Subtitles في حالة لم تستطعوا الوصول الي لا يوجد سبب لكي لا تتصلوا ببعضكم
    Caso ainda não saibam, o ouro roubado é uma parte do que os EUA deve do empréstimo feito com os chineses. Open Subtitles في حالة لم تعرفوا الذهب الذي سرقتموه كان دين الولايات المتحدة للصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more