"في حفل الزفاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no casamento
        
    • ao casamento
        
    • na festa de casamento
        
    • num casamento
        
    • no nosso casamento
        
    Lamento. Queria muito que tu tivesses a tua família no casamento. Open Subtitles معذرة , كنت أرغب حقا بتواجد عائلتك في حفل الزفاف
    Vai ser guarda no casamento e adiou a viagem para Xangai. Open Subtitles سوف يكون حارسك في حفل الزفاف و زيارته من شنغهاي
    Podes escrever algo para ler no casamento? Open Subtitles هل أكتب شيئا لقراءة في حفل الزفاف لدينا؟
    Uma lista das coisas que podem correr mal no casamento, para estar preparada. Open Subtitles أنا تسرد كل الأشياء التي يمكن أن الذهاب الخطأ في حفل الزفاف. حتى أستطيع أن تكون مستعدة.
    Assim pudemos vir ao casamento. Open Subtitles من المُقدرِ لنا أن نكون في حفل الزفاف
    Tentem dormir com o vosso padrinho de casamento e o seu irmão na festa de casamento Open Subtitles جربن المضاجعة مع أفضل صديق لخطيبكن و شقيقه في حفل الزفاف
    Não fazemos ideia do que faremos no casamento, amanhã. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عما نقوم به في حفل الزفاف غدا.
    Ainda não lhes disseste o que vão eles fazer no casamento. Open Subtitles لم تكن قد قال هؤلاء الرجال ما يفعلونه في حفل الزفاف بعد.
    Tens de escolher um de nós para estar no casamento. Open Subtitles عليك ان تختار واحد منا ليكون في حفل الزفاف الخاص بك.
    Hey, meu. Sentimos a tua falta no casamento. Open Subtitles مرحباً يا رجل لقد إفتقدناك في حفل الزفاف
    Cuidado, ela soube do nosso beijo no casamento. Open Subtitles انتبه , لقد عرفت للتو بشأن قبلتنا في حفل الزفاف
    E pensei que talvez aceitasse dançar no casamento dele. Open Subtitles كنت أتسائل لو توافقين على الرقص في حفل الزفاف.
    O quê? Escreveste-lhe uma canção de amor só para ela e cantaste-lha no casamento. Open Subtitles لقد كتبتَ لها أغنيةَ حبٍّ خاصةٍ بها وغنّيتَها لها في حفل الزفاف
    Enquanto isso, remarcarei tudo em Portland, e serei seu par no casamento. Open Subtitles سوف أقوم بإعادة جدولة بعض الأشياء في بورتلاند و سوف أكون رفيقكِ في حفل الزفاف
    A vigilância no casamento mostrou-no-la a cumprimentar um oficial da Inteligência iraniana. Open Subtitles كاميرات المراقبة في حفل الزفاف كشفتها تسلّم على ضابط من المخابرات الروسية
    Fui ao apartamento dele há uns dias, e disse-lhe que a Pamela gostava que ele dissesse algumas palavras no casamento, e isso é mentira. Open Subtitles ذهبت إلى شقته قبل بضعة أيام وأخبرته أن باميلا ستود أن يقول بضع كلمات في حفل الزفاف
    Então, quer que diga ao Mitch, que gostava de o ter no casamento. Open Subtitles إذا , تريد مني أن أخبر ميتش أنك توده في حفل الزفاف
    Seja o que for que estiver a acontecer, só quero saber se vais estragar o meu cabelo amanhã no casamento. Open Subtitles أنظر, مهما كان الذي سيحصل, أريد أن أعرف فحسب, إن كان سيفسد شعري في حفل الزفاف غداً
    Dançaríamos no casamento e haveria ne... Open Subtitles و .. بعدها نرقص في حفل الزفاف وبعدها يأتي الحفيد
    Bem vindos ao casamento. Open Subtitles مرحباً بكم في حفل الزفاف ! مرحباً
    Não acho que a resposta esteja na festa de casamento, Hugo. Open Subtitles لا أظن أن الإجابة تكمن في حفل الزفاف, (هوغو)
    Os sérvios da Bósnia-Herzegovina declararam que o assassinato num casamento sérvio foi um tiro disparado contra o povo sérvio. Open Subtitles أعـلـن صرب البوسنة الهرسك أن القاتل في حفل الزفاف الصربي كان قد أطلق الرصاص نحو الصربيين
    A fingir que eu era o único que tinha um segredo no nosso casamento. Open Subtitles التظاهر وكأنني الوحيد الذي لديه سرا في حفل الزفاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more