| Debati-me e defendi-me e, finalmente, consegui fugir, escondi-me na casa de banho daquela organização e chorei, chorei. | TED | كافحت وقاومت وتمكنت من الهرب في النهاية، تواريت في حمّام المنظمة وبكيت وبكيت. |
| Podes ficar aqui, na casa de banho das senhoras com as tuas memórias, ou tentas pela última vez chegar ao topo. | Open Subtitles | يمكنك أن تجلس هنا في حمّام السيدات مع ذكرياتك الباهتة، أو أن تغتنم فرصتك الأخيرة للوصول إلى الأضواء. |
| Só por curiosidade, que raio aconteceu na casa de banho do teu irmão? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول ، ماذا حدث بحق الجحيم في حمّام أخّيك ؟ |
| Perdi o meu trabalho nos Yankees e estou numa casa de banho pública, na Rua 43, só de calções! | Open Subtitles | فقدت وظيفتي لدى الـ يانكي. أقف في حمّام الرجال بشارع 43 بملابسي التحتية. |
| Estrangulado, numa casa de banho num posto de gasolina... com as calças para baixo, chapado... | Open Subtitles | خُنق في حمّام المحطة وبنطاله حول كاحليه, تحت تأثير الكوكايين |
| Poderia tomar um banho quente, se... | Open Subtitles | يمكننا وضعك في حمّام ساخن ..إذا قمت |
| Se escorregarem nos lavabos do cinema e baterem com a cabeça no lavatório, dão-vos pipocas grátis. | Open Subtitles | ونصيحة صغيرة تَنزلقُ في حمّام قاعة السينما ...وتَضرِب رأسكَ على المغسلةِ |
| Peço desculpa pela qualidade do som mas estou a fazer isto na casa de banho da casa da minha mãe. | Open Subtitles | أعتذر بشأن نوعيّة الصوت لكنّني مضطرّ إلى فعل هذا في حمّام منزل أمّي |
| Acabei de encontrar um saco com foguetes na casa de banho dos homens. | Open Subtitles | وجدت بعض الألعاب النارية في حمّام الرجال. |
| Meu Deus. Estão a fumar erva na casa de banho dos convidados? | Open Subtitles | يا إلهي، هل تدخّنان العقاقير في حمّام الضيوف؟ |
| No entanto encontraram uma farda da manutenção abandonada na casa de banho do avião. | Open Subtitles | لكنّهم وجدوا زيّاً لعامل صيانة مرميّاً في حمّام الطائرة |
| Não há papel higiénico na casa de banho das senhoras, outra vez. | Open Subtitles | لا يوجد ورق مرحاض في حمّام النساء مجدداً |
| Estão a ter comportamentos impróprios na casa de banho, e o meu filho de oito anos foi exposto a isso. | Open Subtitles | هناك تصرّفٌ غيرُ لائق في حمّام الرجال و قد رآه ابني ذو الأعوام الثمانية |
| As autoridades de trânsito encontraram toalhetes com sangue, na casa de banho da estação de Roosevelt. | Open Subtitles | وجدَتْ سلطات النقل منديلاً ملطّخاً بالدم ''في حمّام محطّة ''روزفلت ستريت، |
| Escreveste o meu telefone na casa de banho dos homens? | Open Subtitles | هل كتبت رقم هاتفي في حمّام الرجال ؟ هذا .. |
| A tua voz é demasiado bonita para só ser ouvida na casa de banho. | Open Subtitles | صوتكِأجملبكثير.. من أن يُسمع فقط في حمّام. |
| Deste-me um beijo, vindo do nada, numa casa de banho. | Open Subtitles | قبّلتِني على حينِ غرّة، في حمّام |
| Eu fui concebida numa casa de banho durante o super bowl. | Open Subtitles | أمي حَمَلت بي في حمّام خلال مباراة "السوبر بول". |
| Se não os protegermos, haverá um banho de sangue. | Open Subtitles | ما لمْ نساعدهم سيغرقون في حمّام دم |
| Bem, posso encontrar-me com ela nos lavabos femininos. | Open Subtitles | يمكن أن ألتقي بها في حمّام السيدات |