"في حمّام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na casa de banho
        
    • numa casa de banho
        
    • um banho
        
    • nos lavabos
        
    Debati-me e defendi-me e, finalmente, consegui fugir, escondi-me na casa de banho daquela organização e chorei, chorei. TED كافحت وقاومت وتمكنت من الهرب في النهاية، تواريت في حمّام المنظمة وبكيت وبكيت.
    Podes ficar aqui, na casa de banho das senhoras com as tuas memórias, ou tentas pela última vez chegar ao topo. Open Subtitles يمكنك أن تجلس هنا في حمّام السيدات مع ذكرياتك الباهتة، أو أن تغتنم فرصتك الأخيرة للوصول إلى الأضواء.
    Só por curiosidade, que raio aconteceu na casa de banho do teu irmão? Open Subtitles فقط بدافع الفضول ، ماذا حدث بحق الجحيم في حمّام أخّيك ؟
    Perdi o meu trabalho nos Yankees e estou numa casa de banho pública, na Rua 43, só de calções! Open Subtitles فقدت وظيفتي لدى الـ يانكي. أقف في حمّام الرجال بشارع 43 بملابسي التحتية.
    Estrangulado, numa casa de banho num posto de gasolina... com as calças para baixo, chapado... Open Subtitles خُنق في حمّام المحطة وبنطاله حول كاحليه, تحت تأثير الكوكايين
    Poderia tomar um banho quente, se... Open Subtitles يمكننا وضعك في حمّام ساخن ..إذا قمت
    Se escorregarem nos lavabos do cinema e baterem com a cabeça no lavatório, dão-vos pipocas grátis. Open Subtitles ونصيحة صغيرة تَنزلقُ في حمّام قاعة السينما ...وتَضرِب رأسكَ على المغسلةِ
    Peço desculpa pela qualidade do som mas estou a fazer isto na casa de banho da casa da minha mãe. Open Subtitles أعتذر بشأن نوعيّة الصوت لكنّني مضطرّ إلى فعل هذا في حمّام منزل أمّي
    Acabei de encontrar um saco com foguetes na casa de banho dos homens. Open Subtitles وجدت بعض الألعاب النارية في حمّام الرجال.
    Meu Deus. Estão a fumar erva na casa de banho dos convidados? Open Subtitles يا إلهي، هل تدخّنان العقاقير في حمّام الضيوف؟
    No entanto encontraram uma farda da manutenção abandonada na casa de banho do avião. Open Subtitles لكنّهم وجدوا زيّاً لعامل صيانة مرميّاً في حمّام الطائرة
    Não há papel higiénico na casa de banho das senhoras, outra vez. Open Subtitles لا يوجد ورق مرحاض في حمّام النساء مجدداً
    Estão a ter comportamentos impróprios na casa de banho, e o meu filho de oito anos foi exposto a isso. Open Subtitles هناك تصرّفٌ غيرُ لائق في حمّام الرجال و قد رآه ابني ذو الأعوام الثمانية
    As autoridades de trânsito encontraram toalhetes com sangue, na casa de banho da estação de Roosevelt. Open Subtitles وجدَتْ سلطات النقل منديلاً ملطّخاً بالدم ''في حمّام محطّة ''روزفلت ستريت،
    Escreveste o meu telefone na casa de banho dos homens? Open Subtitles هل كتبت رقم هاتفي في حمّام الرجال ؟ هذا ..
    A tua voz é demasiado bonita para só ser ouvida na casa de banho. Open Subtitles صوتكِأجملبكثير.. من أن يُسمع فقط في حمّام.
    Deste-me um beijo, vindo do nada, numa casa de banho. Open Subtitles قبّلتِني على حينِ غرّة، في حمّام
    Eu fui concebida numa casa de banho durante o super bowl. Open Subtitles أمي حَمَلت بي في حمّام خلال مباراة "السوبر بول".
    Se não os protegermos, haverá um banho de sangue. Open Subtitles ما لمْ نساعدهم سيغرقون في حمّام دم
    Bem, posso encontrar-me com ela nos lavabos femininos. Open Subtitles يمكن أن ألتقي بها في حمّام السيدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more