2000 tiros por semana, um quarto de milhão de tiros... na sua carreira, e nenhum sobre um alvo humano. | Open Subtitles | الفين مخزون رصاص في الأسبوع، وربع مليون مخزون في حياتهِ المهنية، دونَ إطلاق أي رصاصة على هدف بشري. |
2000 tiros por semana, um quarto de milhão de tiros... na sua carreira, e nenhum sobre um alvo humano. | Open Subtitles | الفين مخزون رصاص في الأسبوع، وربع مليون مخزون في حياتهِ المهنية، دونَ إطلاق أي رصاصة على هدف بشري. |
Não estou incluído na sua nova vida. | Open Subtitles | لم يشملني في حياتهِ الجديدة |
Que era perseguido, e que pela primeira vez na vida defendeu-se. | Open Subtitles | و تم التجاسر عليه و أنهُ لمرة في حياتهِ قد دافع عن نفسهِ |
Estou preocupado porque não vejo nenhum adulto envolvido na vida dele. | Open Subtitles | ...إسمع ،، أنا فقط قلقٌ أن لا أرى أي بالغين متورطينَ في حياتهِ |