"في حياتِه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na sua vida
        
    • da sua vida
        
    • na vida dele
        
    Não vim aqui para me meter na sua vida particular. Open Subtitles لم أتي هُنا للتَدَخُّل في حياتِه الخاصّةِ
    Nada na sua vida se tornou ele mesmo como a sua saída dela. Open Subtitles لا شيء في حياتِه أصبحَه... مثل يَتْركُه.
    Ensinado a nunca retirar, a nunca se render, que morrer no campo de batalha ao serviço de Esparta era a maior glória que poderia ter na sua vida. Open Subtitles علم ان لا يتراجع ابدا، ان لا يستسلم، ابدا علم الموتِ في ساحةِ المعركة في خدمةِ سبارتا كان المجد الأعظم الذي باستطاعته أن ينجزه في حياتِه.
    E assim George da Selva recebeu o primeiro beijo da sua vida dado por outra criatura que não fosse um elefante ou um macaco. Open Subtitles وهكذا تلقى جورج فتى الأدغال القبلة الأولى في حياتِه التي لم تأتي من فيل أو قرد
    Tem de lhe dizer... que o Rylan Gauss não foi o único vilão da sua vida. Open Subtitles أنت gotta يُخبرُه الذي Rylan Gauss ما كَانَ الوحيدينَ الرجل السيئ في حياتِه.
    E, bem, há coisas difíceis na vida dele. Open Subtitles ، وحَسناً، عِنْدَهُ الأشياءُ في حياتِه صعبة.
    Bom, tem sido um período difícil na vida dele. Open Subtitles حَسنا انًها فترة صعبة في حياتِه
    Pela primeira vez na sua vida, Grenouille compreendeu que não tinha um odor seu. Open Subtitles ، للمرة الأولى في حياتِه ( أدرك (جرينوى أنه لم يكن لديه رائحةٌ خاصة به
    Acho que és um velho amargo que é tão miserável na sua vida que tens de fazer com que todos os outros sejam tão miseráveis como tu! Open Subtitles تَعْرفُ أَيّ أعتقد؟ أنت a بيرة بتر، رجل عجوز الذي بائس جداً في حياتِه... بأنّك يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ كُلّ شخصَ ما عدا ذلك بائس بقدر أنت!
    - Sobre todas as mulheres da sua vida. Open Subtitles حول كُلّ النِساء في حياتِه.
    Acho que seria óptimo para o Wilber ter alguém como tu na vida dele, alguém tão... cuidadoso. Open Subtitles أعتقد هو سَيَكُونُ عظيمَ لويلبير أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ شخص ما مثلك في حياتِه... شخص ما لذا... التَرْبِية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more