"في خضم كل هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no meio
        
    Pensa que descartar o fundador desta companhia, no meio disto tudo irá ajudar? Open Subtitles وتعتقد أن التخلص من مؤسس هذه الشركة الآن، في خضم كل هذا.. أتعتقد أن هذا سوف يساعد؟
    Por isso, plantamos flores e pintamos azulejos, e, algures, no meio de todo esse trabalho, paramos de chorar. Open Subtitles لذا ، أنت .. أنت تقوم بزرع الأزهار .. و تلون احجار القرميد و في خضم كل هذا العمل
    Não consigo imaginar tentar criar filhos lá fora, no meio disso tudo. Open Subtitles لا أستطيع تخيل محاولة تربية أطفال... هناك في خضم كل هذا
    Tenho a impressão de que nossa vítima, está no meio da coisa toda. Open Subtitles وعندي انطباع انها في خضم كل هذا
    O mais estranho, no meio disto tudo, era que não pensava senão no zombie, Christophe. Open Subtitles ، وأغرب شيء في خضم كل هذا لمأستطعالتوقفعنالتفكيرفي . (غيبوبة(زومبي)، (كريستوف
    E tem estado lá no meio? Open Subtitles و هو كان في خضم كل هذا ؟
    A querer que casássemos no meio disto tudo. Open Subtitles أريدنا أن نتزوج في خضم كل هذا
    E o Gannicus estava lá no meio. Open Subtitles (وغانيكوس) في خضم كل هذا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more