naquele verão, tivemos uma enfermeira que andava doente há uns tempos, | TED | في ذلك الصيف كانت لدينا ممرضة كانت مريضة منذ فترة. |
Caramba, as saias que nós perseguimos naquele verão! | Open Subtitles | لقد طاردنا الكثير من الفتيات في ذلك الصيف |
Foi por causa dos que paravam lá no escritório naquele verão. | Open Subtitles | الناس الذين كانوا يحومون حول المكتب في ذلك الصيف |
nesse verão andámos numa tour de autocarro pelos Estados Unidos. | Open Subtitles | في ذلك الصيف ذهبنا في جولة بالباص حول الولايات المتحدة. |
nesse verão de 1941, os seus registos mostram as mortes a aumentar drasticamente, coincidindo com o aumento maciço do número de unidades da polícia enviadas para o Leste. | Open Subtitles | في ذلك الصيف من 1941 أظهرت سجلاتهم تزايداً كبيراً فى جرائم القتل تزامنت مع الزيادة الهائلة في إرسال عدد من وحدات الشرطة إلى الشرق |
Foi no Verão que vivi em São Francisco. | Open Subtitles | كان في ذلك الصيف الذي عشته في سان فرانسيسكو |
Enfiou-se lá em casa o tempo todo naquele verão. | Open Subtitles | لقد مرت امام المنزل كل يومٍ في ذلك الصيف |
naquele verão, me esqueci totalmente que Luchs era um cão e eu uma humana. | Open Subtitles | في ذلك الصيف , نسيت تماما بأن لوكس كان كلبا و بأنني كنت بشرا |
E havia provas de actividades ocultas naquele verão. | Open Subtitles | وأنا أقول لك أن الدليل النشاط السحري موجود في كُل مكان في ذلك الصيف. |
Era um rapaz gordo com a cara cheia de borbulhas que nunca teve amigos, e eles fizeram-no sentir-se como se fosse especial naquele verão. | Open Subtitles | كان فتى بدينا، بوجه تملؤه البثور والذي لم يملك أيّ أصدقاء وهم جعلوه يظنّ أنه كان مميزا في ذلك الصيف |
Não és a mesma pessoa de quem me despedi, à frente do Brew, naquele verão. | Open Subtitles | انك لست نفس الشخص الذي قلت له وداعاً امام الحانة في ذلك الصيف |
Pensar como estava esperançada, naquele verão e Outono... | Open Subtitles | ربما بسبب قراءة كتابك؟ لا، لكنني كنتُ أذكر الأمل في داخلي... في ذلك الصيف ثم الخريف |
Seria mais fácil dizer que as calças mudaram tudo naquele verão. | Open Subtitles | من السهل القول بأن البنطال قد" "غير كل شيء في ذلك الصيف |
Fomos campeões da vila, nesse verão. | Open Subtitles | لقد كُنا أبطال القرية في ذلك الصيف. |
Ele afirma não se lembrar exatamente em que ações participou nesse verão, mas admite ter participado em mortes como as que aconteceram em Ostrog. | Open Subtitles | هو يدّعي أنه لا يتذكّر بالضبط بأى جزء تم تكليفه في ذلك الصيف لكنّه يعترف بالمشاركة في حالات قتل "مثل تلك التى في "أوستروج |
Foi no Verão em que nasceste. | Open Subtitles | ولدت في ذلك الصيف |