"في ذلك اليوم عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no outro dia quando
        
    Eu vi-a no outro dia, quando saimos num serviço. Open Subtitles رأيتك في ذلك اليوم, عندما كنا فى استدعاء خارج الثكنة
    No outro dia, quando passaste montes de tempo na drogaria. Open Subtitles في ذلك اليوم , عندما أمضيت الوقت كله في الصيدلية
    No outro dia, quando te disse para me dizeres se alguém da imprensa te incomodasse. Open Subtitles في ذلك اليوم عندما قلتُ أن عليك إخباري لو أن أي أحدٍ من الصحافة بدأ بإزعاجك
    Isto ficou claro no outro dia quando observei as acções de coragem de um jovem cadete para salvar uma vida, e ele está sentado mesmo aqui. Open Subtitles هذا كان جلياً في ذلك اليوم عندما أرى شجاعة مرشح شاب ينقذ أحدهم وهو يَجْلسُ هناك
    No outro dia, quando ouvi o coraçãozinho a bater... Open Subtitles لكن في ذلك اليوم عندما شعرتُ بنبضات القلب...
    No outro dia, quando disseste que sentias algo, é esse... o tipo de coisas que eles ensinam? Open Subtitles في ذلك اليوم , عندما قلت بأنك شعرت بشئ هل كان هذا من الأمور التي يدرسونها ؟
    No outro dia, quando te vi com a tua mãe no acidente senti muita vontade de a abraçar. Open Subtitles أتعلم ، في ذلك اليوم ... عندما رأيتك ورأيت ... أمك
    Como no outro dia, quando o Henry apareceu... com uma placa na cabeça, a dizer: Open Subtitles أن في ذلك اليوم عندما بدأ هنري... قبعة على رأسه وقال:
    Mas no outro dia quando o Sr. Fabian disse à Menina Channing que a substituta dela ia ter bebé e tinham de arranjar outra... Open Subtitles ولكن في ذلك اليوم عندما قال السيد "فابيان" للأنسة "تشانينج". إن الممثلة البديلة كان سيكون... عندها طفل وكان عليهم استبدالها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more