"في ذلك قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nisso antes
        
    Ele devia ter pensado nisso antes de se deixar apanhar. Open Subtitles وجب عليه التفكير في ذلك قبل أن يُقبض عليه
    Bem, deveria ter pensado nisso antes de pegá-lo morto. Open Subtitles حسناً, كان يجب أن تفكري في ذلك قبل أن تتسببي في قتلها.
    Bem, devias ter pensado nisso antes de teres morto o tio avô do Jamie. Open Subtitles حسنا كان يجيب عليك التفكير في ذلك قبل ان تقتل عمه الاكبر كيث
    Devia ter pensado nisso antes de poupar no material da metalurgia. Open Subtitles كان يجب أن تفكر في ذلك قبل أن تصنع مواد رديئة في الورشة سأتذكر ذلك المرة المقبلة
    Devias ter pensado nisso, antes de a teres contaminado. Open Subtitles كان عليكَ التفكير في ذلك قبل أن تدنّسها
    Ele devia ter pensado nisso antes de começar a andar atrás daquela miúda. Open Subtitles كان عليه التفكير في ذلك قبل البدء بمطاردة تلك الفتاة
    Devias ter pensado nisso, antes de dares a dica anónima. Open Subtitles كان يجب عليك ان تفكر في ذلك قبل ان تقوم بهذه المكالمه المجهوله
    Deverias ter pensado nisso antes de teres feito o que fizeste. Open Subtitles ربما كنت قد فكرت في ذلك قبل أن تفعل كل تلك الأشياء التي فعلت.
    Devias ter pensado nisso, antes de teres jogado. Open Subtitles ينبغي أن يكون قد فكرت في ذلك قبل أن تلعب بيديك
    Devias ter pensado nisso antes de me ignorares. Open Subtitles كان يجب عليك أن تفكري في ذلك قبل أن تتجاهلينني
    Bem, devias ter pensado nisso antes de sairmos. Open Subtitles حسناً كان ينبغي أن تفكر في ذلك قبل مغادرتنا
    Devias ter pensado nisso antes de a teres usado como isco. Open Subtitles حسنا، كان عليك ان تُفكر في ذلك قبل ان تستعملها كطُعم.
    Devias ter pensado nisso antes de armares esta confusão. Open Subtitles كان يجب عليك أن تمعن التفكير في ذلك قبل أن تعمل هذه الفوضى
    Bem, devias ter pensado nisso antes de abandonares uma longa semana de vigilância por um caso de violência doméstica. Open Subtitles حسناً , كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تترك 3 أسابيع من المراقبة لتتعامل مع مشكلة عائلية
    Estão a brincar, não estão? Não tenho dinheiro para atravessar a cidade. Devia pensar nisso antes de começar a roubar. Open Subtitles لا املك مال يكفيني لعبور المدينه كان ينبغي عليك ان تفكر في ذلك قبل ان تخدع الناس
    Devia ter pensado nisso antes de aparecermos sem avisar. Open Subtitles كان يجب أن تفكري في ذلك قبل أن نأتيَ دون سابق إعلان
    Mas devias ter pensado nisso antes de deixares a cabra matar-me. Open Subtitles كان عليك أن تفكر في ذلك قبل أن تدع تلك الساقطة تقتلني
    Quero que penses nisso, antes de tomares mais decisões das quais te podes arrepender. Open Subtitles لذا أريدك أن تفكر في ذلك قبل اتخاذ أي قرارات أخرى قد تندم عليها
    Devia ter pensado nisso antes de decidir largar essa bomba. Sr. Specter, tem três dias. Open Subtitles إذاً كان يجب أن تفكر في ذلك قبل أن تباغتهما في قاعة محكمتي
    Talvez devesse ter pensado nisso antes de tentar roubar o que quer que isto seja. Open Subtitles ربما يجب قد فكرتِ في ذلك‫ قبل أن تحاولِ سرقة‫ مهما يكون هذا‫

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more