"في رأسكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na cabeça
        
    • na tua cabeça
        
    • na sua cabeça
        
    Disse que tinha um buraco na cabeça. Open Subtitles صه أنظري , لقد قلتِ أنه كان هناك ثقب في رأسكِ
    Tens um alarme na cabeça que dispara sempre que estou feliz com outra pessoa? Open Subtitles أهناك جرس إنذار في رأسكِ ينطلق فيكلّمرةأكونبهاسعيداً.. مع شخص آخر ؟
    Não tanto como uma bala na cabeça se tentares fugir. Open Subtitles لن تلفت الإنتباه بقدر رصاصة في رأسكِ إن حاولتِ الفرار
    Vou fazer uma última tentativa para perceber o que se passa na tua cabeça. Open Subtitles ساحاول للمرة الأخيرة فهم ما يدور في رأسكِ
    Eles disseram que havia gordura suficiente na tua cabeça, para te reconstruir um corpo novo. Open Subtitles قالوا ذلك كان هناك بما فيه الكفاية من دهن في رأسكِ لإعادة بنائك جسم جديد،
    Tem a capacidade de mudar a tua mente, de pôr pensamentos na tua cabeça e fazer-te ver coisas que não existem. Open Subtitles لديه القدرة للتلاعب بعقلكِ وضع أفكار في رأسكِ يجعلكِ ترين أموراً غير موجودة
    Se os seus rapazes atirarem... juro que a última coisa que faço é meter uma bala na sua cabeça. Open Subtitles لو أطلق أولادكِ النار، أقسم أنّ آخر شيءٍ سأفعله هو وضع رصاصة في رأسكِ.
    aquela imagem que tens na cabeça. Open Subtitles خائف من تلك المُخيلات التي تدور في رأسكِ.
    O que é que tinhas na cabeça, quando entraste naquele palco? Open Subtitles ما الذي كان يدور في رأسكِ بالضبط عندما كنتِ فوق تلك المنصّة؟
    A culpa é toda do teu pai por meter-te na cabeça que és uma caçadora de monstros ou algo do género. Open Subtitles عموما هذا كله خطأ أباكِ لأنه وضع في رأسكِ أنكِ نوعا من صائدي الوحوش
    O que tens na cabeça, a minha imagem, podem usar-te para me encontrarem. Open Subtitles ،تلك الأشياء في رأسكِ وصورتي لديكِ يمكن أن يستخدموها لإيجادكِ
    Tem só a certeza que fazes una buracos na cabeça, com um garfo, antes. Open Subtitles فقط تأكدي أن تثقبي حفراً في رأسكِ أولاً
    Vais tirar-me uma fotografia enquanto te meto uma bala na cabeça? Open Subtitles أنت سَتَلتقطُ صورة منّي بينما وَضعتُ a يُمارسُ الجنس مع الرصاصةِ في رأسكِ. Hmm؟
    Não, eu quero saber sobre esse processo que se passa na tua cabeça. Open Subtitles كلا، أريد معرفة حول تلك القصة. مذا يدور في رأسكِ.
    Tenho sido muito paciente, Dolores, mas está na altura de revelares o que se passa na tua cabeça ou corto-a eu. Open Subtitles لقد كنتُ صبورًا جدًا يا دولوريس ولكن حان الوقت لكي تتخلي عمّ يدور في رأسكِ أو سأقطعه بنفسي
    Oh, eu queria-a desde o momento que o papel de WC estava preso na tua cabeça. Open Subtitles أوه، لقد أردتِ توظيفكِ لحظة ما عَلقَ ورق الحمام في رأسكِ.
    Se o baixo e a bateria estão a bater na tua cabeça. Open Subtitles # والسمك البحري والطبول poundin ' في رأسكِ #
    E o baixo e a bateria estão a soar na tua cabeça. Open Subtitles # والسمك البحري والطبول poundin ' في رأسكِ #
    Está a praguejar na sua cabeça, não está? Open Subtitles أنتِ تشتمين في رأسكِ الآن، أليس كذلك؟
    Estive na sua cabeça, lembra-se? Open Subtitles كنتُ في رأسكِ, هل تذكرين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more