| Quando voltei para casa, fiquei logo frustrado, preso no trânsito ao passar a parte final da nossa via-rápida. | TED | عندما عدت إلى الوطن، أُصبت بالإحباط فورا، عالق في زحمة المرور بينما أعبر الجهة العليا من محيط طريقنا السريع. |
| Não se preocupem. De certeza que o pai está preso no trânsito ou o telemóvel dele pifou... | Open Subtitles | دعونا لا نقلق ، أنا متأكدة أن والدكما عالق في زحمة المرور ، أو أن هاتفه قد كسر |
| Estarão presos no trânsito? | Open Subtitles | قد يكونون في زحمة المرور. |
| Certo, o que significa que estou presa no trânsito. | Open Subtitles | - حسناً , ذلك يعني أني عالقة في زحمة المرور . |
| Agora vamos ficar presos no trânsito da manhã. | Open Subtitles | سنعلق في زحمة المرور |
| Deve estar preso no trânsito. | Open Subtitles | قد يكون علق في زحمة المرور |
| É por isso que o Pelant tem o Sweets preso no trânsito. | Open Subtitles | ولهذا السبب (بالنت ) جعل (سويتس) يعلق في زحمة المرور |
| Ficámos presos no trânsito. | Open Subtitles | .علقنا في زحمة المرور |
| Fiquei preso no trânsito. | Open Subtitles | لقد تعثرت في زحمة المرور |