"في زمني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no meu tempo
        
    • Na minha época
        
    É um pouco diferente do que era no meu tempo. TED الأمر مختلف بعض الشيء عما كان عليه في زمني.
    Oh, eu conheci alguns homens duros de cozer no meu tempo, mas tu és 20 minutos. Open Subtitles أووه، لقد قابلت بعض الغنيين الصعبين في زمني, ولكنك عشرون دقيقة
    no meu tempo, eram uma força a ter em conta, e agora vivem com medo. Open Subtitles في زمني كُنَّ قوّة تُهاب، أما الآن فهنّ يعشن خائفات.
    no meu tempo, girava tudo à volta do cordeiro. Ninguém pensava em tratar a gordura de porco. Open Subtitles اقتصروا في زمني على لحم الحمل، ولم يفكّر أحد في لحم الخنزير.
    Bem, é bom ver que a administração tem mais compaixão agora do que Na minha época. Open Subtitles لمن الرائع أن أرى أنّ الإدارة لديها تعاطف أكثر ممّا كان في زمني.
    Mas se não seguires o teu destino que molda o futuro como o conheço, o mundo não vai acabar, como acabou no meu tempo. Open Subtitles ...لكنك إن لم تتبع مسار القدر الذي يشكّل المستقبل ...كما أعرفه العالم لن يكون على نفس شاكلته في زمني
    O que Teseu fez foi um recorde no meu tempo. Kiera. Open Subtitles إن ما فعله (ثيزيوس) لهو مجرد أحداث تُسرد في زمني.
    Não estava cá no meu tempo. Open Subtitles لم يكن هنا في زمني.
    no meu tempo não existem vacas. Open Subtitles انقرضت الأبقار في زمني
    Eles também existem aqui no meu tempo. Open Subtitles هم متواجدون هنا أيضا في زمني
    Claudia, no meu tempo, havia coisas piores do que a guerra. Open Subtitles ,كلاوديا), في زمني) .كانت هناك أشياء أسوأ من الحرب
    no meu tempo, vieram os texanos. Open Subtitles و في زمني أتي " التكسانس
    Agora estás no meu tempo, Matt. Fazemos isto à minha maneira. Open Subtitles -أنت في زمني الآن يا (مات)، سنفعلها بطريقتي .
    Segundo o veterinário, a minha cadela tem 8 anos, no meu tempo. Open Subtitles -عمرها ست سنوات في زمني ,
    Na minha época, a Sonmanto cultiva alimentos. Open Subtitles في زمني (سونمانتو) تنمي الغذاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more