Uma agência federal em tempo de guerra, censura uma notícia em directo devido à linguagem usada por um soldado quando uma granada lhe explodiu sobre a cabeça. | Open Subtitles | وكالة فدرالية، في زمن الحرب تفرض الرقابة على تقرير إخباري مباشر بسبب شتيمة تلفظ بها جندي عندما انفجرت قذيفة آر بي جي فوق رأسه |
A culpa não é problema para um piloto em tempo de guerra. | Open Subtitles | الذنب ليست قضية مهمة للطيار في زمن الحرب |
Deve estar a par das consequências para a desobediência em tempo de guerra. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرف نتائج العصيان في زمن الحرب |
Mas porquê aventurar-se no deserto sozinha em tempos de guerra? | Open Subtitles | ولكن لماذا المغامرة في الصحراء، وامرأة واحدة في زمن الحرب. |
Bem, como súbditos leais da Coroa, sentimos que é nosso dever denunciar a deslealdade e a traição em tempos de guerra. | Open Subtitles | حسناً، كموالين للتاج الملكي نشعر بأنه من واجبنا لفضح الخيانة في زمن الحرب |
Pensa que estás em Aspen, mas em período de guerra. | Open Subtitles | أجل، أظن "أسبين". لكن كما تعلمين، في زمن الحرب. |
Acontecem coisas em período de guerra. | Open Subtitles | مهلا! ، تحدث الأشياء في زمن الحرب |
E agora vejo-me abordando uma Senhora de uma grande Casa em tempo de guerra. | Open Subtitles | والآن أجد نفسي معالجة سيدة من بيت كبير في زمن الحرب. |
É uma actividade digna, em tempo de guerra. | Open Subtitles | هذا شيء شريف وخصوصاً في زمن الحرب |
Vivemos em tempo de guerra. | Open Subtitles | نعيش في زمن الحرب |
Começa em tempo de guerra com um vilão chamado Wyatt... e um assassinato. | Open Subtitles | تبدأ في زمن الحرب مع الشرير ... (يُدعي (وايت والقتل |
em tempos de guerra, matamos os nossos adversários. | Open Subtitles | القتل في زمن الحرب للخصوم |