| Como sabem, fui convidado a investigar este caso por John Cavendish que hoje aguarda na sua cela o veredicto do júri. | Open Subtitles | كما تعرفون فقد دعيت للتحقيق في قضية السيد "جون كافندش" والذي يقبع في زنزانته اليوم, بناء على حكم القضاء |
| Suicidou-se na sua cela, pouco tempo antes de ser executado. | Open Subtitles | إنتحر في زنزانته قبل فترة قليلة من إعدامه |
| Ele vai-te prender na sua cela e nunca mais vais sair, nunca vais para a escola, nunca vais casar e ter filhos que peguem em coisas que não lhes pertencem. | Open Subtitles | سيسجنك في زنزانته الصغيرة، ولن تخرج أبداً، ولن تذهب إلى المدرسة، ولن تتزوج ولن تنجب أطفالاً |
| Devem ter espetado uma escuta na cela dele, não? | Open Subtitles | لابد انهم وضعوا شيئا في زنزانته أليس كذلك؟ |
| Posso pôr um agente na cela dele. | Open Subtitles | انا استطيع ان اضع عميلا في زنزانته من المحتمل ان يتفوه بولكس بأي شئ |
| Para mim, há uma ligação com os livros que achamos na cela dele. | Open Subtitles | بحسب رأيي، هذه لها علاقة بالكتب التي عثرنا عليها في زنزانته |
| A Grande Raposa ainda está em sua cela,não é? | Open Subtitles | الثعلب الكبير ما زال في زنزانته .. أليس كذلك؟ |
| Caiu das escadas da cela dele. | Open Subtitles | سقط في زنزانته. |
| Via o Nelson Mandela a escrever o seu livro na sua cela. | Open Subtitles | "أستطيع أن أرى "نيلسون مانديلا في زنزانته يكتب كتابه |
| O SS Gerstein foi encontrado enforcado na sua cela. | Open Subtitles | غيرشتاين وجد مشنوقا في زنزانته |
| Acho que sei onde encontraremos seus restos mortais... sangue na sua cela antiga. | Open Subtitles | .نعم,أظن أننيأعرف أينيمكنناايجادبقاياه. -الدماء في زنزانته القديمة -الدماء؟ |
| Permitem um tabuleiro de xadrez na sua cela? | Open Subtitles | مسموح له لوح شطرنج في زنزانته ؟ |
| - Talvez 10 minutos. - Encontrei isto na sua cela. | Open Subtitles | عشر دقائق ربما وجدت هذه في زنزانته |
| Um dos nossos reclusos, um tal Mason Danvers, infelizmente foi espancado até à morte na sua cela ao início desta noite. | Open Subtitles | أحد سجنائنا، الذي يدعى (ميسون دانفيرز)، لسوء الحظ، لقد وجد مضروباً حتى الموت في زنزانته مبكراً في هذا المساء. |
| O som do partir do coração da princesa alcançou o grande Sinbad na sua cela. | Open Subtitles | صوت الأميرة وهي تتألم حزناً وصل ... إلى "سندباد" في زنزانته |
| Ele disse que a chave para a parar está na cela dele. | Open Subtitles | قال أنّ المفتاح لإيقافها موجودٌ في زنزانته |
| Aquele filho da mãe... ele está-se a rir, neste momento, na cela dele. Vamos. | Open Subtitles | ذلك اللعين قد يكون يضحك علينا في زنزانته الآن. |
| Tenho que saber se o Wolfe está na cela dele ou a solta. | Open Subtitles | لا بد لي من معرفة ما إذا كان وولف في زنزانته أو طلقاء. |
| Talvez numa semana, talvez num mês, o teu suspeito assassino ali dentro será encontrado morto na cela dele. | Open Subtitles | ،ربما أسبوع ربما شهر قاتلك المشبوه الذي في الداخل سوف يُعثر عليه ميتاً في زنزانته |
| Seria muito mais fácil se ele ainda estivesse trancado na cela dele. | Open Subtitles | لكان الوضع أسهل بكثير لو كان بعد سجيناً في زنزانته |
| Como ver o amor nos olhos de uma bicha no dia que receber em sua cela um riquinho mimado. | Open Subtitles | مثل عندما أرى نظرة الحب في عيون راعي البقر في اليوم الذي أضع فيه فتى من الأغنياء الفاسدين في زنزانته الجديدة |