"في زنزانه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • numa cela
        
    Ficas sentado numa cela o dia inteiro, a olhar para um calendário! Open Subtitles أنت تجلس في زنزانه تحدق طوال اليوم في التقويم
    E por que estamos a discutir numa cela de prisão no Dia de Acção das Graças? Open Subtitles و لماذا نجري هذه المناقشة في زنزانه في يوم عيد الشكر ؟
    Senta-te numa cela durante uma semana, desapareces e podes ficar com o teu papel. Open Subtitles تحلى بالشجاعة، وأجلس في زنزانه لمدة أسبوع، ثم أختفي وأحتفظ بجميع أموالك
    Achas que o deixarão apodrecer numa cela enquanto organizas as testemunhas? Open Subtitles أكنت تظن أنهم سيجعلونه يتعفن في زنزانه حتى تتمكن من الحصول على حقائك المنتظرة ؟
    Quando eles limparam o Zuccotti Park, passei três inteiros numa cela. Open Subtitles عندما تم تطهير حديقة سكوت قضيت ثلاثة ايام كاملة في زنزانه
    numa cela de 2,5m, durante 23h por dia, sozinho, sem amigos, sem visitas, sem hipótese de sair da prisão. Open Subtitles في زنزانه مساحتها 8 أقدام ،لمدة 23 ساعة يومياً وحيداً بدون أصدقاء، بدون زوار، بدون فرصة للخروج من ذلكَ السجن
    Não compreendo como é que eu sentar-me numa cela, com a minha biologia a ser realinhada, e contar os pormenorezinhos da minha vida vai fazer com que as coisas melhorem. Open Subtitles لا أتخيل كوني قابعاً في زنزانه إن أعدتُ ترتيب حياتي وأخبرتهم عن كل شئ في حياتي
    - Eu devia tê-lo posto numa cela. Open Subtitles علي أن أحجزه في زنزانه
    Desça aquele homem e coloque-o numa cela. Open Subtitles أنزلوا ذلك الرجل وضعوه في زنزانه...
    Para que eu possa viver numa cela? Open Subtitles لأتمكن من العيش في زنزانه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more