"في ساحل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na Costa
        
    Quer dizer, a imprensa na Costa do Marfim estava muito dividida. Foi comparada aos media em Ruanda antes do genocídio. Então imaginem. TED أعني، أن الصحافة في ساحل العاج كانت منقسمة بشدة. تكاد تماثل الإعلام في رواندا قبل عمليات الإبادة. فلكم أن تتخيلوا.
    Mas acabaram por fazer um livro, sobre os últimos 13 anos da crise política na Costa do Marfim. TED و لكن في النهاية خرجوا بكتاب، يُبيّن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج.
    Aterros tóxicos na Costa do Marfim, corrupção no Kosovo. Open Subtitles رمي السموم في ساحل أيفوري الفساد في كوسوفو
    na Costa do Marfim temos um enorme problema de escravatura infantil. TED نواجه في ساحل العاج مشكلة خطيرة لعمالة الاطفال
    Penso que é engraçado: fica na Costa siberiana. Talvez os russos passem a cobrar portagens. TED أعتقد انه ممتع نوعا ما انه في ساحل سيبيريا وربما الروس سيضعون الرسوم
    Quero que a lua-de-mel seja toda na Costa amalfitana, mas naquele iate. Open Subtitles .في ساحل أملافي أسمع, يجب أن يكون ذلك اليخت
    A sério, não é mais provável que nos tenha escapado algures na Costa da Virgínia. Open Subtitles أعني حقاً؟ اليس من الأرجح أننا فقدنا شيئاً في ساحل فرجينيا؟
    2 de Maio de 1945, uma fortaleza secreta nazi na Costa da Noruega Open Subtitles 2مايو1945 القوات الخاصة النازية في ساحل النرويج
    Crianças, um petroleiro entornou cinco milhões de galões de crude na Costa do Alasca esta manhã! Open Subtitles يا أولاد لقد أراقت ناقلةٌ للنفط خمسة ملايين جالون من البترول في ساحل ألاسكا هذا الصباح
    Isto é o que te faz um bonito de 920 kg na Costa do Marfim quando te enrola o pescoço com a linha e... Open Subtitles انظر , ماذا تفعل بك 2000 باوند من التونه في ساحل العاج عندما يلتف الحبل حول عنقك
    O Morpheus ser uma mulher ajuda, mas há mais de 50 mulheres na Costa do golfo que desapareceram durante esse período de tempo. Open Subtitles مورفيوس كأنثى ، تساعد لكن هناك أكثر من 50 إمرأة في ساحل الخليج إختفت في تللك الفترة.
    É uma "Dodge City" sem governo na Costa sul da China. Open Subtitles هي مدينة غير حكومية في ساحل الصين الجنوبي
    Está coberta de orvalho. Então, estas microalgas aprenderam que, para fazer a fotossíntese na Costa do deserto mais seco da Terra, podiam usar as teias de aranha. TED إنها مغطاة بالندى، لقد تعلمت هذه الطحالب أنه من أجل استكمال عملية البناء الضوئي في ساحل أكثر صحراء جفافاً على الأرض، بإمكانهم استخدام شبكة العنكبوت.
    Mais para Sul, a luz do sol é mais intensa, por isso aqui, na Costa da Califórnia, é possível crescer a maior macroalga de todas. Open Subtitles في الجنوب بعيدا، تكون أشعة الشمس أقوى، هنا في ساحل "كاليفورنيا"، تنمو أكثر هذه الأعشاب البحرية ضخامةً.
    Estima-se que é mais 18 vezes o que a Exxon Valdez deitou na Costa do Alasca. Open Subtitles تشير التقديرات إلى أنهم قاموا بإلقاء أكثر من 18 ضعفا Exxon Valdez =ما ألقته في ساحل ألاسكا شركة _BAR_
    Singh sofreu uma pequena lesão na Costa do Marfim, África, quando um camião capotou. Open Subtitles عانى " سينق " من إصابات بالغة في " أفريقيا " في " ساحل العاج " حين انزلقت شاحنة كانت يقودها
    Sou eu, no meu iate. Ancorado na Costa do Montenegro Open Subtitles هذا أنا, على يختي في ساحل الجبل الأسود
    Houve um ataque terrorista na Costa do Golfo. Open Subtitles وقع هجوم إرهابي جبان في ساحل الخليج
    Durante três anos, andei para cima e para baixo na Costa de Finnmark sem encontrar nada, a não ser um fóssil de um ouriço. Open Subtitles لمدة 3 سنوات كنت في " ساحل " فينمارك بدون إيجاد أي شيء
    Diga-me cá, André... Há muitos imigrantes na Costa do Marfim? Open Subtitles اندريه) هل لديكم الكثير من المهاجرين في ساحل العاج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more