| Mas, no Médio Oriente, o mundo mudou em sete semanas. | Open Subtitles | ولكن في الشرق الأوسط, العالم تغير في سبعة أسابيع. |
| Tipo, isso não significaria realmente que tivesse acontecido em sete dias. | Open Subtitles | و لا يعنـي ذلك في الحقيقة حدوثه في سبعة أيـام |
| Dos 6 aos 12 anos, vivi em sete países diferentes, passando de um campo de refugiados para outro, sempre à espera que alguém nos quisesse. | TED | من سن السادسة إلى الثانية عشرة، عشتُ في سبعة بلدان مختلفة، متنقلةً من مخيم لاجئين لآخر، على أمل أن يُصبح مرغوباً بنا. |
| Agora, ou se declara culpado de sete ou oito das acusações... o que o ajudará a baixar os custos dentro dos seus meios... e pode pedir-nos um empréstimo negociado a taxas competitivas. | Open Subtitles | و الآن يمكنك أن تعترف بذنبك في سبعة أو ثمانية جرائم و هذا سيساعد في تقليل التكاليف لتناسب قدراتك أو يمكن إقتراض بعض المال من أجل التفاوض |
| Há 2 horas, alguém usou o Amex dele para pôr gasolina, em Seven Hills. | Open Subtitles | شخص ما ساعتين مضى إستعملَ أمكسه لشِراء الغازِ في سبعة تلالِ. |
| Como é que esse Spartacus treina um exército em sete meses? | Open Subtitles | كيف إستطاع هذا السبارتاكوس تدريب جيش في سبعة أشهر؟ |
| "As sete terríveis portas estão escondidas em sete lugares malditos." | Open Subtitles | الأبواب السبعة الرهيبة مخبأة في سبعة أماكن ملعونة |
| Fui assistente em sete casos de pena capital... e já assisti a duas execuções. | Open Subtitles | لقد لعبت دور المرمطون في سبعة قضايا قتل وشاهدت إعدامين وكتبت بعض الملخصات في الإتحاد الأمريكي للحريات المدنية |
| Lembra-te, um barco da polícia... pode demorar desde a estação até à nossa posição em sete. | Open Subtitles | فقط تذكّرُ، قارب الشرطةِ يستطيع الوصول مِنْ المحطةِ إلى موقعِنا في سبعة. |
| O teste divide as crianças em sete categorias: | Open Subtitles | الاختبار، كما تعلم، يصنف ذكاء الأطفال في سبعة فئات |
| em sete meses, matámos seis dos onze nomes. | Open Subtitles | في سبعة اشهر قتلنا ستة من احد عشر اسما مطلوبا |
| O gajo esteve em sete hospitais diferentes em quatro meses. Ele é um grande viciado. | Open Subtitles | الرجل كان في سبعة مشافي مختلفة خلال الأربع شهور الماضية انه مدمن |
| Tenho pessoas em sete países procurando informações dele. | Open Subtitles | لدي رجال في سبعة بلدان يحاولون تجميع معلومات عنه الآن. |
| A Bíblia conta-nos que Deus criou o seu universo em sete dias. | Open Subtitles | يخبرنا الإنجيلُ أنّ الربّ خلق كونه في سبعة أيّام. |
| Então, temos sete casos em sete cidades, nos próximo dois meses? | Open Subtitles | إذا لدينا سبعة قضايا في سبعة ولايات مختلفة في الشهرين القادمين |
| Todas as operações de alto risco em sete meses, acabas por ficar mais forte, ou morres. | Open Subtitles | هذه عدة عمليات شديدة الخطورة في سبعة أشهر أنت ستنمو بقوة أو تموت |
| - em sete canoas escavadas. Ao fim de 121 dias, 2500 km depois, toda a pesquisa, o remo e uma investigação intensiva levaram-nos pela bacia hidrográfica ao Lago Xau, no deserto do Calaári, a 480 km do Delta de Okavango. | TED | في سبعة زوارق شجريّة؛ بعد 1500 ميل، ومضي 121 يوم، كل هذا التجديف والبحث المكثّف عبرنا حوض النهر بالكامل إلى بحيرة كاو في صحراء كالاهاري، 480 كيلومتر وراء دلتا أوكافانجو. |
| Sete mulheres boas em sete pares de sete calção. | Open Subtitles | سبعة فتيات مثيرات في سبعة ازواج من سبعة قطع جينز . |
| - Está, de sete meses. | Open Subtitles | نعم,في سبعة اشهر مبروك |
| - Só que é de Miami, é suspeito de sete homicídios, mas nunca foi acusado. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} حسناً , فقط أنه وُلد وترعرع في (ميامي) مشتبه به في سبعة جرائم قتل لكنه لم يكن سوى مجرد مُتهم |
| O plano dele era mais metódico do que o de John Doe em "Seven". | Open Subtitles | ماذا يلز تفعله معي؟ كان، اه، أكثر شيدت خطته منهجي من فلان الفلاني في "سبعة". |