Consegue pensar em alguém mais merecedor, ou vulnerável, neste momento, do que a menina Rebecca Logan? | Open Subtitles | اترى في شخص ما أكثر استحقاقا أو أكثر ضعفا من الآنسة ريبيكا لوغان؟ |
Amor é confiar em alguém o suficiente para lhes dizer o que vos incomoda. | Open Subtitles | الحب هو الوثوق في شخص ما بما يكفي ,لأن تُخبره ما الذي يضايقك حقاً |
Não o suficiente para matar, mas não esperava encontrar em alguém, a menos que tenha ficado muito tempo num sótão velho. | Open Subtitles | لا يكفي أن يكون سبب الوفاة، ولكن لا أتوقع أن نراه في شخص ما لم يكن لديهم قضى الكثير من الوقت في العلية القديمة. |
Já tem alguém em mente para fazer de Kushemski? | Open Subtitles | - هل فكرت في شخص ما ليقوم بدور كوشيمسكي ؟ |
Também parece que tens alguém em mente. | Open Subtitles | يبدو أنكم تفكرون في شخص ما أيضاً |
Quando toco no cristal e penso em alguém, consigo ver onde estão. | Open Subtitles | عندما المس الكريستال وأفكر في شخص ما أستطيع أن أرى أين هو |
Sorte a tua, estou com muita raiva, e preciso de descontar em alguém. | Open Subtitles | حسنا، محظوظ بالنسبة لك، وأنا يجلس على الكثير من الغضب، وأنا بحاجة إلى بخ ذلك في شخص ما. |
É raro em alguém tão novo. | Open Subtitles | ومن النادر في شخص ما حتى الشباب. |
Mas para te livrares das trevas, anda tens de colocar em alguém... e sacrificá-los. | Open Subtitles | لكنْ للتخلّص مِن الظلام، ما يزال عليكِ وضعه في شخص ما... والتضحية به |
Estás a ver, Jamie, confiamos em alguém, entendes? | Open Subtitles | كما ترى يا جايمي تضع ثقتك في شخص ما |
O que vê uma mulher instruída como você em alguém como o Diego? | Open Subtitles | ما الذي يُطلع، إمرأة متعلمة مثلكِ ترى في شخص ما مثل (دييجو)؟ |
É uma coisa bastante rara, Jonathan Pine, eu confiar em alguém. | Open Subtitles | (إنه أمر نادر يا (جوناثان باين كي أثق في شخص ما |
Pensai em alguém, em algo que vos excita. | Open Subtitles | فكر في شخص ما شيئاً يثيرك |
- Pense em alguém que... | Open Subtitles | -فكر في شخص ما الذي... .. |