"في شركتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na minha empresa
        
    • da minha empresa
        
    • na minha companhia
        
    • na empresa
        
    • para a minha
        
    • na minha firma
        
    O meu pai vai apresentar-me a um investidor que pode estar interessado em apostar na minha empresa. Open Subtitles لقد أعدّ لي أبي إجتماعاً مع ذلك المُستثمِر الرأسمالي و الذي قد يستثمر في شركتي
    Foi estagiária na minha empresa por dois anos. Open Subtitles لقد تواعدنا مرتين كانت مستجدة في شركتي لمدة سنتين
    E não quero saber da tua cena da erva, mas tenho é curiosidade em saber porque é que de repente estás a trabalhar na minha empresa. Open Subtitles و أنا لا أهتم أبداً بخوص عملك في مجال المخدرات لكن ما أريد معرفته لماذا أنتِ فجأة في شركتي
    Ela não estava autorizada. Ela não faz parte da minha empresa. Open Subtitles ‫لم يكن لديها الحق بذلك، إنها ليست موظفة في شركتي
    Então eu fiz uma pesquisa e encontrei o codificador mais talentoso da minha empresa. Open Subtitles لذا ، قمت ببحث ووجدت أكثر مبرمج موهوب في شركتي.
    E sonhar é um luxo que nunca permiti na minha companhia. Open Subtitles والأحلام هي شيءٌ من الترف وهذا مالا أسمح به في شركتي
    Estou preparado para lhe oferecer uma pequena participação na empresa. Open Subtitles أنا مستعد أن أعرض عليك فائدة صغيرة في شركتي
    Bem, acho que tens de vir trabalhar para a minha empresa. Open Subtitles حسناً .. اعتقد انه يجب عليكم كلكم القدوم للعمل في شركتي
    Bem, três de vocês candidataram-se a um cargo na minha firma. Open Subtitles إذن، ثلاثة منكم يطلبون الحصول على وظيفة في شركتي
    Talvez lhe possa arranjar um trabalho na minha empresa. Open Subtitles ربما يمكنني أن أوفر لك وظيفة في شركتي
    Não os quero na minha empresa e tu também não devias querer. Open Subtitles فهذا لايهمني , دعهم يذهبون لا اريدهم في شركتي , ولايجب ان تريدهم انت
    A vaga de contabilidade na minha empresa? Ainda está livre, se estiveres interessada. Open Subtitles منصب إدارة الحسابات في شركتي ما زال مٌتاحاً
    Por isso, um dos técnicos na minha empresa rastreou as ligações do telefone do teu irmão Open Subtitles حسناً... طلبت من أحد الفنيين في شركتي وقد تعقب المكالمات على هاتف أخيك
    Ele investiu na minha empresa quando ninguém o faria. Open Subtitles استثمر في شركتي حينما رفض الجميع ذلك.
    Acho que ela tem um grande futuro na minha empresa. Open Subtitles أظن أن لديها مستقبلا حقيقيا في شركتي.
    As minhas negociações com os colombianos foram defraudadas por alguém da minha empresa ou não? Open Subtitles هل مفاوضاتي مع الكولمبيين تم تدميرها بواسطة شخص يعمل في شركتي ام لا؟
    Esse tipo era um dos sócios da minha empresa. Open Subtitles هذا الرجل واحد من الشركاء في شركتي
    Bem, considerando que ele optou por não investir na minha companhia, sinto-me gravemente desapontado, Apostaria. Open Subtitles حسناً، مع الأخذ في الإعتبار أنه اختار عدم الاستثمار في شركتي أراهن أنه سيشعر بخيبة أمل شديدة
    É justo que sendo a mais nova vice-presidente na empresa, vá ser a mãe mais velha no infantário? Open Subtitles هل من العدل ان اكون نائبة الرئيس الاصغر في شركتي سوف اكون الام الاكبر سنا في مرحلة ماقبل المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more