E eles vivem num apartamento pequeno. | Open Subtitles | انهم يعيشون في شقة صغيرة. أعني ، ماذا عن بيدرو؟ |
Mas agora vivemos todos num apartamento pequeno. | Open Subtitles | لكن الآن، نعيش في شقة صغيرة |
E, com certeza, não querias viver a tua reforma com meia pensão, num apartamento pequeno no Sul de Chicago. | Open Subtitles | وأنت متأكد أنك لم ترد عيش تقاعدك بنصف معاش في شقة صغيرة مأجورة في الجانب الجنوبي من (شيكاغو) |
Caso contrário, acordamos uma manhã com 60 anos, e vivemos sozinhos num pequeno apartamento. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل فستستيقظ ذات صباح وعمرك 60 سنة تعيش وحيدا في شقة صغيرة |
Moro há já algum tempo, num pequeno apartamento na cidade. | Open Subtitles | لبعض الوقت،كنت أعيش في شقة صغيرة في المدينة. |
O meu avô era um rabi e era um viúvo que vivia sozinho num pequeno apartamento em Brooklyn que era o meu sítio favorito quando era criança, em parte, porque estava imbuído da sua presença gentil e cortês e, em parte, porque estava cheio de livros. | TED | لقد كان جدي حاخاما و أرملاً وكان يقطن في شقة صغيرة في بروكلين وكانت تلك الشقة مكاني المفضل اثناء طفولتي، لأنني كنت من جهة أشعر بلطفه و بحضوره الأخاذ ولأنها من جهة اخرى كانت مليئة بالكتب. |
Lembro-me da primeira noite que passei num pequeno apartamento que comprei aos 20 e tal anos, com muito orgulho, e passei a noite inteira a ler "O Código Da Vinci". | TED | وأتذكر أول ليلة قضيتها في شقة صغيرة اشتريتها في منتصف عشريناتي بكل فخر وقضيت الليل بأكمله أقرأ "شيفرة دافنشي." |
Sou um ex-membro da classe média criado por dois contabilistas num pequeno apartamento em Bayside, Queens. | Open Subtitles | أنا عضو سابق بالطبقة الوسطى "رباني محاسبان في شقة صغيرة في "بي سايد كوينز |
Antes da Lisa nascer, vivíamos num pequeno apartamento... na baixa de Springfield. | Open Subtitles | قبل ولادة (ليسا) كنا نعيش في شقة صغيرة في الجانب الشرقي من سبرنغفيلد |
Ele vivia num pequeno apartamento... | Open Subtitles | لقد كان يعيش في شقة صغيرة... |