"في شقتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no teu apartamento
        
    • no seu apartamento
        
    Agora lembra-te, disseste que era no teu apartamento, que tinhas ficado inconsciente. Open Subtitles الآن ، تذكري ، قلت أنكِ كنتي في شقتكِ وقد ضُربتي
    Achámos um corpo no teu apartamento e o ADN existente coincidia com o teu. Open Subtitles وجدنا جثة في شقتكِ بنفس الحمض النووي الذي تحمليه
    Achámos um corpo no teu apartamento e o ADN existente coincidia com o teu. Open Subtitles وجدنا جثة في شقتكِ بنفس الحمض النووي الذي تحمليه
    Está bem, está bem. Então, explique isto. Este lenço de alpaca azul foi encontrado no seu apartamento. Open Subtitles حسناً، إذن فسّري هذا، فلقد تمّ إيجاد وشاح الألبكة الأزرق هذا في شقتكِ.
    Estava mais alguém no seu apartamento nessa noite? Open Subtitles هل كان هناك شخص آخر في شقتكِ في تلك الليلة ؟
    Estou no teu apartamento. O meu está demasiado vigiado. Open Subtitles . أسكن في شقتكِ تخضع شقتي للحراسة وربما لأجهزة التصنت
    Neste momento, indica que estás no teu apartamento, mas posso colocar-te em qualquer lugar do mundo. Open Subtitles حالياً، يقرأ كأنكِ في شقتكِ ولكن بإمكاني جعلكِ تبدين بأي مكان في العالم
    Um relatório policial a colocar-me no teu apartamento às 03h? Open Subtitles حمايتنا تقرير الشرطة الذي يضعني في شقتكِ عند الثالثة صباحاً ؟
    Deixámo-la no teu apartamento antes de o incendiar. Open Subtitles تركناها في شقتكِ قبل أن نحرقها
    Deixámo-la no teu apartamento antes de o incendiar. Open Subtitles تركناها في شقتكِ قبل أن نحرقها
    A noite de piza passa a ser no teu apartamento. Open Subtitles ليلة البيتزا ستكون الآن في شقتكِ
    Atende. O localizador dá-te como estando no teu apartamento. Open Subtitles أجيبي، مُتعقبكِ يُظهر أنكِ في شقتكِ
    Que ela não está a ser seguida e acomoda-la no teu apartamento. Open Subtitles أن لا أحد يتبعها ثم أبقيها في شقتكِ.
    O que significa que podes ter mais espaço nos meus roupeiros, do que no teu apartamento. Open Subtitles مما يعني أنني أعتقد أن بإمكانكِ بالتأكيد... أن تشغلي حيزاً أكبر، من خزانات ثيابي، أكثر مما في شقتكِ.
    Pensava que gostasses de morar no teu apartamento. Open Subtitles اعتقدتكِ تحبين العيش في شقتكِ
    Tendo um assassino atrás de si, colocou os outros Robinson no seu apartamento. Open Subtitles مع وجود قاتل يتعبقكِ قمتِ بإدخال آل "روبنسون" البديلين في شقتكِ
    Você deveria permanecer no seu apartamento. Open Subtitles كان من المفترض أن تبقي في شقتكِ
    E que culpa tenho eu? Ele entrou no país consigo e vive no seu apartamento. Open Subtitles لقد دخل البلاد معكِ ويعيش في شقتكِ
    Fique no seu apartamento, senhora. Open Subtitles أبقي في شقتكِ يا سيدة
    Os nossos agentes, encontraram o telemóvel, carteira e aliança de Toby Wachlin no seu apartamento. Open Subtitles وجد عملاؤنا ساعة، محفظة نقود وخاتم زواج (توبي واكلين) في شقتكِ.
    no seu apartamento. Open Subtitles في شقتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more