"في شهر العسل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na lua-de-mel
        
    • em lua-de-mel
        
    • em lua de mel
        
    • na lua de mel
        
    • na nossa lua de mel
        
    • na nossa lua-de-mel
        
    Não és assim tão boa no xadrez, ganhei-te na lua-de-mel. Open Subtitles أنت لستِ جيدة في الشطرنج هزمتكِ في شهر العسل
    Está na lua-de-mel, tem o resto da vida para ficar desiludida. Open Subtitles انها في شهر العسل وأمامها بقية الحياة ليخيب املها
    Eu digo-lhe que estamos em lua-de-mel e tu trazes um exemplar do Winston Churchill. Open Subtitles أخبرته أننا في شهر العسل وتقوم أنت بسحب كتاب وينستن تشرشل
    Não, a Paige nem há um dia está em lua-de-mel. Open Subtitles لا،بيج لم يمضي عليها في شهر العسل 24 ساعة بعد
    Um casal em lua de mel alugou um barco de pesca, esta manhã. Open Subtitles زوجين في شهر العسل استأجرا قارب صيد صباح اليوم.
    Está em lua de mel. Open Subtitles وقالت انها لا تزال في شهر العسل لها.
    E Lisa, não canses muito o rapaz na lua de mel, precisamos dele novo em folha. Open Subtitles وليسا لا تربطيه بشكل سيئ جدا في شهر العسل اريد هذا الولد جديدا عندما يعود
    - Como na nossa lua de mel quando me deixaste... - Isso nunca aconteceu. Open Subtitles .. مثل في شهر العسل عندما جعلتيني - هذا لم يحدث قط -
    Nós também nos divertimos há dois anos atrás, na nossa lua-de-mel. Open Subtitles قضينا وقتاً جميلاً، أيضاً، قبل سنتين عندما كنّا في شهر العسل
    Espero que estejam a divertir-se na lua-de-mel. Open Subtitles أرجو أن تكونا مستمتعان بوقتكما في شهر العسل
    - Muito sobrestimado! Ligaram-me dos Assaltos. Um tipo na lua-de-mel levou um tiro na cabeça. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً للتوّ من قسم السرقات، تعرّض رجل لطلق في رأسه في شهر العسل
    Podem discuti-lo na lua-de-mel e decidir de forma mais sensata. Open Subtitles بعدها يمكنهم أن يناقشوا ذلك في شهر العسل و يقرروا بشكل معقولٍ أكثر
    Fui concebido na Austrália, na lua-de-mel dos meus pais. Open Subtitles قد تم تخصيبي "بإستراليا" في شهر العسل والداي
    Então tu estás em casa enquanto eles estão em lua-de-mel? Open Subtitles اذا انتِ تجلسين في المنزل بينما هم في شهر العسل ؟
    Um tipo em lua-de-mel levou um tiro na cabeça. Open Subtitles شخص في شهر العسل تلقى رصاصة في رأسه
    - Não, vocês dois pareciam estar em lua-de-mel. Open Subtitles لقد رأيتكما تتصرفان كما كنتما في شهر العسل
    - Estamos em lua de mel, não vou sem ti. Open Subtitles انني في شهر العسل أنا لن أذهب بدونك
    O casal estava em lua de mel na ilha. Open Subtitles الزوجان كانا في شهر العسل على الجزيرة
    O casal estava em lua de mel na ilha. Open Subtitles الزوجان كانا في شهر العسل على الجزيرة
    E depois poderão falar sobre o que vão fazer na lua de mel! Open Subtitles حتى تتمكنوا من التحدث بقدر كافي في شهر العسل
    Sim, bem, também não entendo recém-casados que se vestem como cowboys na lua de mel, mas tento não julgar. Open Subtitles عرسان يرتدون كرعاة البقر في شهر العسل لكنني أحاول ألا أحكم على الآخرين
    Compraste-o na nossa lua de mel. Open Subtitles أنت اشتريتها في شهر العسل.
    Mas na nossa lua-de-mel no exterior... eu sabia que só me sentiria casada quando me chamassem de "señora". Open Subtitles ولكن, عندما كنا في شهر العسل في الخارج أعلم بأني لم أشعر بأنني كنت متزوجة الى أن سمعته يناديني بسنيورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more