"في شهر عسلنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na nossa lua-de-mel
        
    • na nossa lua de mel
        
    • de lua-de-mel
        
    • na lua-de-mel
        
    • de lua de mel
        
    • na lua de mel
        
    • a nossa lua-de-mel
        
    Afirmativo! Usámos um na nossa lua-de-mel. Open Subtitles نعم ، سيدي لقد أخذنا واحدة في شهر عسلنا
    Não parecia tão mau na nossa lua-de-mel. Open Subtitles لم يبدو هذا سيئا في شهر عسلنا عزيزتي
    na nossa lua de mel, não eras muito divertida. Open Subtitles إذا أخذنا بعين الاعتبار أننا كنا في شهر عسلنا
    O último dia de lua-de-mel! Open Subtitles حسناً, هذا آخر يوم في شهر عسلنا!
    Mas receio que, quando estivermos na lua-de-mel, vou estar com o período. Open Subtitles ولكني أخاف عندما نكون في شهر عسلنا انه سوف يكون ذلك اليوم من الشهر
    Fomos de lua de mel ao oeste, para ir conhecendo a zona. Open Subtitles ذهبنا في شهر عسلنا الى الغرب نوعا ما من الأستكشاف
    Ficaram todos gastos na lua de mel. Open Subtitles كنا بعيدان عن الأنظار في شهر عسلنا
    Quero que a nossa lua-de-mel seja incrível. Open Subtitles أريدنا أن نحظى بوقت مذهل في شهر عسلنا
    Vi estes símbolos esquisitos na nossa lua-de-mel. Open Subtitles رأيت هذه الرموز الغريبة في شهر عسلنا
    Há umas 6 semanas atrás, estávamos na nossa lua-de-mel. Open Subtitles قبل ستة أسابيع، كنّا في شهر عسلنا.
    Continuo casado com a Violet e livrar-me-ei de ti na nossa lua-de-mel. Open Subtitles لا أزال زوج "فيوليت"، وسأتخلص منك في شهر عسلنا.
    A menos que estejas à espera de companhia na nossa lua-de-mel? Open Subtitles إلا إن كنت تتوقّع صحبة في شهر عسلنا ؟
    Larry quer matar alguém na nossa lua-de-mel. Open Subtitles يريد (لاري) أن يقتل شخصاً ما في شهر عسلنا
    Talvez na nossa lua-de-mel. Open Subtitles ربّما في شهر عسلنا
    Tu fodeste com um instrutor de mergulho na nossa lua de mel. Open Subtitles لقد اقمت علاقة مع مدرب الغطس في شهر عسلنا
    Não quero ser o culpado de ela não ir a um sítio fixe na nossa lua de mel. Open Subtitles لا اريد ان اكون السبب بأنها لا تستطيع الذهاب الى مكان رائع في شهر عسلنا.
    O Landon deu-me esta estátua de Afrodite na nossa lua de mel. Open Subtitles قدّم لي (لاندون) ، تمثال "أفروديت" في شهر عسلنا.
    Ela era o nosso taxista, na lua-de-mel. Open Subtitles كان يشبه سائق سيارة الأجرة في شهر عسلنا
    Estivemos agora na Califórnia, de lua de mel. Open Subtitles اجل , لقد امضينا الأسبوعين الماضيين في كاليفورنيا في شهر عسلنا
    isso é que é amor. O que é que fizemos na lua de mel? Open Subtitles لابد أنّها كانت علاقة مميّزة، ماذا فعلنا في شهر عسلنا...
    Querida, eu e o J.D. estivemos juntos durante a nossa lua-de-mel. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي (جي دي) وأنا كنا معاً في شهر عسلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more