Havia muita conversa sobre tensão alta na barbearia. | TED | هناك الكثير من الأحاديث حول ارتفاع ضغط الدم في صالون الحلاقة. |
Às vezes, aquelas conversas na barbearia eram sobre o que acontece quando a tensão alta não é devidamente tratada. | TED | في بعض الأحيان، تلك المحادثات في صالون الحلاقة تكون حول ماذا يجري عندما ارتفاع ضغط الدم لا يتم علاجه بطريقة مناسبة. |
Mas podemos fazer mais do que falar apenas de tensão alta na barbearia. | TED | لكن يمكنكم القيام بأكثر من مجرد الحديث حول ارتفاع ضغط الدم في صالون الحلاقة. |
Mas talvez esse tenha sido o instinto que me manteve fechado na barbearia... | Open Subtitles | ولكن ربما هذا هو سبب بقائي في صالون الحلاقة |
O rapaz que protegeu na barbearia, é meu filho. | Open Subtitles | --الصبي الذي كنت تحاول حمايته في صالون الحلاقة ذلك ابني |
E quando começarem a chorar e a perguntar: "Porquê?", digam-lhes para irem falar com o Luke Cage na barbearia. | Open Subtitles | وعندما يبدؤون البكاء متسائلين,"لم"؟ قولوا لهم أن يذهبوا لمحادثة"لوك كيج" في صالون الحلاقة. |
Perdi o meu telemóvel na barbearia. | Open Subtitles | لقد أضعت هاتفي في صالون الحلاقة. |
E as emoções quase estragaram este caso na barbearia e perseguir o Zoric foi uma decisão emocional que podia ter-nos levado à prisão, por isso temos sorte de tudo ter acabado bem. | Open Subtitles | لكن العواطف الشديدة كادت تقضي على هذه القضية في صالون الحلاقة... ثم كانت مطاردة (زوريتش) قراراً عاطفياً كان يودي بنا إلى السجن... لذا كنّا محظوظين أنّ الأمور سارت بتلك الطريقة. |