"في صالون الحلاقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na barbearia
        
    Havia muita conversa sobre tensão alta na barbearia. TED هناك الكثير من الأحاديث حول ارتفاع ضغط الدم في صالون الحلاقة.
    Às vezes, aquelas conversas na barbearia eram sobre o que acontece quando a tensão alta não é devidamente tratada. TED في بعض الأحيان، تلك المحادثات في صالون الحلاقة تكون حول ماذا يجري عندما ارتفاع ضغط الدم لا يتم علاجه بطريقة مناسبة.
    Mas podemos fazer mais do que falar apenas de tensão alta na barbearia. TED لكن يمكنكم القيام بأكثر من مجرد الحديث حول ارتفاع ضغط الدم في صالون الحلاقة.
    Mas talvez esse tenha sido o instinto que me manteve fechado na barbearia... Open Subtitles ولكن ربما هذا هو سبب بقائي في صالون الحلاقة
    O rapaz que protegeu na barbearia, é meu filho. Open Subtitles --الصبي الذي كنت تحاول حمايته في صالون الحلاقة ذلك ابني
    E quando começarem a chorar e a perguntar: "Porquê?", digam-lhes para irem falar com o Luke Cage na barbearia. Open Subtitles وعندما يبدؤون البكاء متسائلين,"لم"؟ قولوا لهم أن يذهبوا لمحادثة"لوك كيج" في صالون الحلاقة.
    Perdi o meu telemóvel na barbearia. Open Subtitles لقد أضعت هاتفي في صالون الحلاقة.
    E as emoções quase estragaram este caso na barbearia e perseguir o Zoric foi uma decisão emocional que podia ter-nos levado à prisão, por isso temos sorte de tudo ter acabado bem. Open Subtitles لكن العواطف الشديدة كادت تقضي على هذه القضية في صالون الحلاقة... ثم كانت مطاردة (زوريتش) قراراً عاطفياً كان يودي بنا إلى السجن... لذا كنّا محظوظين أنّ الأمور سارت بتلك الطريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more