Vou tentar encontrar a redenção moral na mesa de roleta. | Open Subtitles | انا ذاهب لمحاولة ايجاد الخلاص الأخلاقي في طاولة روليت |
Por favor, diga ao chefe que as coisas estão a ficar secas na mesa 29. | Open Subtitles | إسأل , .. الملازم هنـا أننا نشعر بالعطش هنا في طاولة رقم 29 |
Não vai fechar porque... pus dinheiro na jukebox... pus dinheiro na mesa de bilhar... estou a tomar uma bebida e quer mandar-me embora? | Open Subtitles | لا لن تغلقي لأني زضعت مال في صندوق الموسيقى ووضعت المال في طاولة البلياردو |
- Talvez o quê? Lute com ele pelos ossos na mesa dos solteiros? | Open Subtitles | التقاتل على الرجال في طاولة الرجال العازبين الفاشلين؟ |
Como foi parar a Meredith na mesa dos jovens? | Open Subtitles | كيف أمكن لمريديث أن تحصل على مكان في طاولة صغار السن ؟ |
Então, queres sentar-te na mesa com os graúdos, não é? | Open Subtitles | إذاً نحن نبحث عن الجلوس في طاولة البالغين, أليس كذلك؟ |
E quem é que não guarda uma venda de seda na mesa de cabeceira? | Open Subtitles | ومن الذي لا يبقي عصابة عينين حريريه في طاولة السرير ? |
Queres vir sentar-te na mesa dos meus amigos? | Open Subtitles | هل تريدين أن الذهاب و الجلوس في طاولة صديقي ؟ |
Depois disso, eu e os pais do orelhudo tivemos de passar algum tempo na mesa dos sentimentos. | Open Subtitles | بعد ذلك ، قضيت مع ام واب ذا الاذنين وقتا في طاولة المشاعر |
Você alguma vez ouviu falar, enquanto espera na mesa ou em qualquer outro momento de uma queimadura na lapela daquele terno? | Open Subtitles | هل سمعتي مرة من المرات كلاماً عندما تنتظرين في طاولة الطعام أو أي وقت آخر من حرق في صدر السترة؟ |
Mas, de 15 em 15 dias, colocam o computador na mesa de refeições, ligam a webcam e jantam com a família em São Paulo. Isto, para eles, é uma festa. | TED | لكن مرة كل أسبوعين، يضعون الكمبيوتر في طاولة الطعام في الواقع، يسحبون الكاميرا ويتناولون الطعام مع أسرتهم في ساوباولو. ويحتفلون بالحدث الكبير. |
Procura uma escuta na mesa do procurador. - O que é que ele está a dizer? | Open Subtitles | ابحث عن جهاز التنصت في طاولة المدعي |
O que estou a tentar dizer é que você tem lugar na mesa da presidente. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو... لقد حصلتِ على مقعدًا في طاولة الرئيسة |
Somos contadores de cartas na mesa de blackjack e vamos dar a volta às probabilidades no casino. | Open Subtitles | نحن "البطاقة الاستراتيجية" كما في طاولة لعبة الورق.. وسنقوم بتغيير مسار اللعب في "الكازينو" |
Pode voltar para o seu lugar na mesa de defesa. | Open Subtitles | يمكنك أن تستأنف وقوفك في طاولة الدفاع |
Pode tentar a sua sorte na mesa partilhada. | Open Subtitles | يمكنك تجريب حظك في طاولة المجتمع |
Temos "Serpentes na mesa de Bilhar". | Open Subtitles | حتى وجدنا الثعابين في طاولة البليارد |
Número um, têm de ter um lugar na mesa das decisões, têm de ter exposição ao vosso trabalho para terem credibilidade à porta fechada, e têm de ter algum sumo ou, dito de outra maneira, têm de ter algum poder. | TED | رقم واحد: يحتاجون إلى الحصول على مقعد في طاولة صنع القرار، يحتاجون إلى الإطلاع على عملك من أجل الحصول على مصداقية خلف الأبواب المغلقة، ويحتاجون إلى بعض العصير، أو دعوني أقول ذلك بشكل مختلف، من الأفضل أن يمتلكوا بعض القوة. |
Encontrei isto na mesa do café. | Open Subtitles | وجدت هذه في طاولة القهوه |
Cagou na mesa de café. | Open Subtitles | تغوط في طاولة القهوة |