"في ظروف أفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em melhores circunstâncias
        
    • sob melhores circunstâncias
        
    Claro que todos queríamos que fosse em melhores circunstâncias. Open Subtitles بالطبع، كنا نتمني أن نتقابل في ظروف أفضل
    Uma é uma criança nascida em pobreza na América, a outra é também uma criança americana, mas foi criada em melhores circunstâncias. TED الأولى طفلة من عائلة فقيرة في أميركا؛ والثانية طفلة أميريكة أيضاً، لكن إحداهن ولدت في ظروف أفضل من الأخرى.
    Com sorte, da próxima vez que os veja, vai ser em melhores circunstâncias. Open Subtitles سيدة بوكوسكي أتمنى في المرة القادمة عندما أراكم أن تكون في ظروف أفضل
    Bom. Gostava que fosse sob melhores circunstâncias, mas temos uma boa equipa. Open Subtitles جيدة , أعني , أتمنى لو كنت عدت في ظروف أفضل , لكن لدينـا فريق جيد
    Gostaria que fosse sob melhores circunstâncias. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون ذلك في ظروف أفضل.
    Vemo-nos em breve sob melhores circunstâncias, espero. Open Subtitles سوف نراك قريباً في ظروف أفضل .. أمل
    Lamento não podemos encontrarmo-nos em melhores circunstâncias. Open Subtitles انا حزين كوننا لم نتقابل في ظروف أفضل من هذه؟
    Bem-vindos à nossa casa. Gostava que fosse em melhores circunstâncias. Open Subtitles مرحبًا بكم في بيتنا، ليت زيارتكم كانت في ظروف أفضل.
    Apenas gostava que estivéssemos a encontrar-nos de novo em melhores circunstâncias. Open Subtitles . كنت أحبذ أن نلتقي في ظروف أفضل من هذه
    Bem, tanto como na última vez que aqui trabalhaste, gostava que fosse em melhores circunstâncias. Open Subtitles حسناً .. يشبه كثيراً مثل أخر مرة كنت تعمل هنا كنتُ أتمنى لو كانت في ظروف أفضل
    Gostava que fosse em melhores circunstâncias. Open Subtitles كنت أتمنى لو قابلتك في ظروف أفضل
    Eu só queria que fosse em melhores circunstâncias. Open Subtitles لقد أردت فقط أن يكون هذا في ظروف أفضل.
    - A ti também. Gostava que fosse em melhores circunstâncias. Open Subtitles أتمنى لو كانت في ظروف أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more