Toda a matéria no nosso mundo provem dos elementos básicos, | Open Subtitles | كل المادة في عالمنا تتكون من أربع عناصر طبيعية |
no nosso mundo as pessoas dizem uma coisa mas esperam outra. | Open Subtitles | في عالمنا الناس يقولون شيئا ما ولكنهم يتوقعون شيء آخر. |
Esta invenção ainda é a mesma no nosso mundo actual, com esta câmara de filmar, por exemplo. | Open Subtitles | و هذا الإختراع لا يزال قائماً في عالمنا اليوم مثل هذه الكاميرا على سبيل المثال |
Por isso, se quisermos agir de forma mais eficiente no mundo, temos de passar a conhecermo-nos melhor. | TED | لذا ان ادرنا ان نتصرف بفاعلية اكثر في عالمنا علينا ان نتعرف على انفسنا أكثر |
Esta tecnologia tornou-se obsoleta no mundo actual. | TED | وقد أصبحت هذه التكنولوجيا قديمة في عالمنا الحالي. |
Foi isso que a Nikki quis dizer em relação a ti e ao nosso mundo. | Open Subtitles | لذلك ماذا عن نيكي وماذا عنى ماذا عن النساء في عالمنا. |
Então, ele deve continuar e explicar como um espírito que morreu ainda tem poder para manipular energia no nosso mundo. | Open Subtitles | ومن ثمّ قد يستمرّ ويشرح كيف أنّ روحاً قد عبرت ..ولا يزال لديها القدرة للتلاعب بالطاقة في عالمنا |
E esse eu torna-se o veículo para navegarmos no nosso mundo social. | TED | وهذه الذات تصبح وسيلة لنتقل بها في عالمنا الاجتماعي. |
Quero dizer, porque não utilizar esta tecnologia que alarga enormemente os limites do que é possível, aceitar que muitas das coisas que acontecem no nosso mundo estão a ser gravadas e podemos obter essas informações através das redes sociais? | TED | أعني، لماذا لا نستخدم هذه التكنولوجيا، وهي تعمل على توسيع نطاق حدود ما يمكن انجازه، نتقبل أن معظم ما يحدث الآن في عالمنا يتم تسجيله، ويمكن الحصول على هذه المعلومات من خلال وسائل التواصل الاجتماعي؟ |
Hoje, no nosso mundo moderno, por causa da Internet, por causa do tipo de coisas de que as pessoas falaram hoje aqui, tudo está ligado a tudo. | TED | اليوم في عالمنا المتحضر، بسبب الأنترنيت، بسبب أصناف الأشخاص الذين تم الحديث عنهم هنا، كل شيء مرتبط بكل شيء. |
Para que serve a arte no nosso mundo contemporâneo, se não para isto? | TED | ما سبب وجود الفن في عالمنا المعاصر إذا لم يكن هذا؟ |
no nosso mundo tudo passou a ser lento e suave, enquanto o barulho, o drama e a morte na enfermaria do hospital desapareciam ao fundo. | TED | كل شيء في عالمنا أصبح بطيئا وحانيا حين كانت تتلاشى الجلبة، والحزن والموت في جناح المستشفى في الخلفية. |
Nós pensamos que temos coisas no nosso mundo que tu, sendo cego, não tens, mas como é o teu mundo? | TED | نعتقد أننا نملك أشياء في عالمنا أنت كأعمى لا تملكها، ولكن كيف يبدو عالمك؟ |
Mas não basta pensar no que está a acontecer no mundo. | TED | و لكن لا يكفي إيصال الفكرة إلى عقولكم فحسب عن الأشياء التي تحدث في عالمنا. |
no mundo contemporâneo, pode ser difícil separar as duas coisas. | TED | من الصعب في عالمنا المعاصر أن نفصل بين هذين الأمرين. |
Mas acredito que, no mundo atual, as mulheres experimentam o poder de forma diferente. | TED | لكنني أؤمن أنه في عالمنا اليوم، تختبر النساء القوة بشكل مختلف. |
O declínio de polinizadores é um grande problema no mundo moderno. | TED | يشكل تضاؤل الملقِّحات تحدياً كبيراً في عالمنا الحديث. |
Se ele desiste dos seus direitos de homem... para ser um cidadão de segunda, então, bem-vindo ao nosso mundo. | Open Subtitles | غذا كان صاحبنا يريد التخلي عن حقوقه كرجل أبيض ليكون مواطناً من الدرجة الثانية فمرحباً بك في عالمنا |
O que aconteceu ao nosso mundo e uma infelicidade, mas e vital. | Open Subtitles | ماحدث في عالمنا , مؤسف للغاية ولكنه لازال مفعم بالحيويه |
A verdade é que os pobres, neste mundo, estão presos em sistemas de violência. | TED | في الحقيقة، إن الفقراء في عالمنا محاصرون بمنظومة كاملة من العنف. |
Tudo no nosso universo é feito de esferas minúsculas a que chamamos átomos. | TED | كل ما هو موجود في عالمنا مصنوع من كرات صغيرة نسميها ذرات. |
Há centenas de milhares de livros adaptados nos Estados Unidos, Grã-Bretanha, Canadá, Austrália, etc... mas não podem ser transportados para os 60 países do nosso mundo nos quais o inglês é a primeira e segunda língua. | TED | وهناك مئات الآلاف من الكتب المتاحة في الولايات المتحدة، وبريطانيا، وكندا، وأستراليا، إلخ.، إلا أنها لا يمكن أن تنقل إلى 60 بلدا في عالمنا حيث اللغة الإنجليزية هي اللغة الأولى أو الثانية. |