É melhor preparares já as malas, porque nós estamos com pressa. | Open Subtitles | من الأفضل تجهزي حقائبك نحن في عجلة من أمرنا |
Então queremos duas hambúrgueres, batatas fritas e colas-light, porque estamos com pressa. | Open Subtitles | إذا لماذا لا تعطينا شطيرتي لحم والبطاطا المقلية وعلبتي كولا خالية من الغازات لأننا في عجلة من أمرنا |
Não quero apressar os teus sentimentos, mas estamos com pressa. | Open Subtitles | لا أريد أن أستعجل أحاسيسك لكننا في عجلة من أمرنا |
Não quero parecer chato, meu, estamos com um pouco de pressa por este lados. | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو متسلّطًا، لكنّنا في عجلة من أمرنا هنا. |
Estou com um pouco de pressa, por isso... | Open Subtitles | انا من النوع في عجلة من أمرنا , لذلك... شكرا. |
Lamento, senhor, estamos com um pouco de pressa. | Open Subtitles | معذرة يا سيّدي، نحن في عجلة من أمرنا. |
Devia ter ligado antes, mas nós estamos com pressa. | Open Subtitles | كان علي الإتصال قبل أن آتي نحن في عجلة من أمرنا نحن؟ |
estamos com pressa. | Open Subtitles | إنه في طريقه إلى الخارج لفتح بوابة حظيرة الطائرة، نحن في عجلة من أمرنا |
Sabe, estamos com pressa, então, que tal... | Open Subtitles | أتعلم ؟ نحن في عجلة من أمرنا إذا فربما يمكننا فقط تخطي ذلك |
estamos com pressa, não? | Open Subtitles | نحن في عجلة من أمرنا أليس كذلك؟ |
estamos com pressa. | Open Subtitles | أين الشاي؟ نحن في عجلة من أمرنا. |
Desculpe, estamos com pressa... | Open Subtitles | آسف جدّاً، نحن في الواقع في عجلة من أمرنا لذا... |
Não faças isso, Rexford. Dr. Bedlo, temos que partir. Sim, estamos com pressa. | Open Subtitles | (بادلو) علينا أن ننطلق حالا أجل نحن في عجلة من أمرنا |
Então, agora estamos com um pouco de pressa. | Open Subtitles | لذا فنحن جميعاً الآن في عجلة من أمرنا |