"في عجلة من امرنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com pressa
        
    • com muita pressa
        
    Não estou com pressa. Open Subtitles وهي ليست مشكلة. أنا لست في عجلة من امرنا.
    Sei que estamos com pressa e que ele não vai-nos expulsar, mas talvez devesse. Open Subtitles انا اتفهم اننا في عجلة من امرنا وانه غالباً لن يطردنا لكن ربما ينبغي عليه فعل هذا
    Mas, saíram daqui com pressa e passaram por cima de uma vedação. Open Subtitles لكنهم تركوا في عجلة من امرنا وأخرج الحق من فوق السياج بالارض.
    - Estás com pressa, Max? Open Subtitles هل أنت في عجلة من امرنا ، ماكس ؟
    Estou mesmo com muita pressa. Open Subtitles أنا في عجلة من امرنا حقيقية هنا .
    Sr. Fisherman (=pescador), estamos com pressa. Open Subtitles السيد الصياد، ونحن في عجلة من امرنا.
    Vamos sentar-nos. Não estamos com pressa. Open Subtitles دعينا نجلس لسنا في عجلة من امرنا.
    Claire, estou a receber relatórios de que os V-1 estão a ir para este, a saírem dos túneis e estão com pressa. Open Subtitles أن V-1S تتجه شرقا من الأنفاق وهم في عجلة من امرنا.
    Xerife, estamos com pressa, por isso... Open Subtitles ايها المامور نحن في عجلة من امرنا
    Parece que está com pressa. Open Subtitles يبدو أنك كنت في عجلة من امرنا.
    - Pois... talvez estivessem com pressa. Open Subtitles نعم، يجب أن يكون في عجلة من امرنا.
    Estamos com pressa. Open Subtitles نحن في عجلة من امرنا
    Alguém estava com pressa. Open Subtitles كان شخص ما في عجلة من امرنا.
    Parece que há alguém com pressa. Open Subtitles - شخص ما يبدو وكأنهم في عجلة من امرنا.
    Estou com pressa. Open Subtitles أنا في عجلة من امرنا.
    Estava com pressa. Open Subtitles وكنت في عجلة من امرنا . - يرأس .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more