"في عرضك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na tua oferta
        
    • na sua oferta
        
    • na sua proposta
        
    Estava a pensar na tua oferta. Open Subtitles ولكنك إختفيت إذا اسمع, لقد كنت أفكر في عرضك
    Pensei na tua oferta e vim dizer-te que podes ir para o inferno. Open Subtitles نعم ، لقد فكرت في عرضك وجئت لأخبركِ بأمكانكِ ان تذهبي للجحيم
    Muito bem. Pensei na tua oferta de pagar os estudos ao Elliot e... Open Subtitles فكرت في عرضك لتدفع لمدرسة إليوت
    - Não pude deixar de pensar na sua oferta tão generosa, em lhe telefonar quando precisasse de alguma coisa. Open Subtitles - لقد كنت مستلقياً هنا افكر في عرضك السخي بأن اتصل بكِ في حال حاجتي لأي شي
    Estive a pensar na sua oferta, e é 20.000€ pelos meus óvulos, não é? Open Subtitles حسنا, لقد كنت أفكر في عرضك وهو 20000 دولار مقابل بيوضي صحيح؟
    Preciso duma semana para pensar na sua proposta mas até lá precisarei duma quantia, em sinal de boa fé. Open Subtitles ‫انظر ، أنا فقط بحاجة إلى أسبوع ‫للنظر في عرضك ‫لكن احتاج الى عربون ‫حسن نية مقدما ‫خلال أسبوع من النظر
    Tenho pensado na tua oferta e... acho que vou aceitar. Open Subtitles لقد فكّرتُ في عرضك أعتقد أنّي سوف أقبله
    Eu... pensei um pouco na tua oferta. Open Subtitles حسناً، أنا... لقد فكرت في عرضك
    Bem, pensei na tua oferta. Open Subtitles حسناً فكرت في عرضك
    Pensei na tua oferta. Open Subtitles حسنًا لقد فكّرت في عرضك
    depois penso na tua oferta. Open Subtitles بعد ذلك سوف تنظر في عرضك.
    Estava a pensar na tua oferta de seres minha fiadora. Open Subtitles كنت أفكر في عرضك لضمان إيجاري
    Estive a pensar na tua oferta. Open Subtitles لقد كنت أفكر في... عرضك
    Estive a pensar na sua oferta, e são 20 mil euros pelos meus óvulos, certo? Open Subtitles لقد كنت أفكر في عرضك وهو 20000 دولار من أجل بويضاتي, صحيح؟
    Significa que não negocio com mais ninguém durante a semana, enquanto penso na sua oferta, mas para já quero de si uma pequena quantia, um bouquet, em dinheiro, quanto tem aí consigo? Open Subtitles ‫وهذا يعني أنني لن أتفاوض ‫مع أي شخص آخر لمدة أسبوع واحد ‫بينما أفكر في عرضك ‫ولكن الآن أنا بحاجة ‫لعربون موثق منك
    Pensei na sua oferta, de unir-me a si no julgamento do John Alden. Open Subtitles لقد كنت أفكر في عرضك (لإنضم لك في محاكمة الكابتن (ألدن
    Pensei na sua oferta, e tenho que dizer que não. Open Subtitles "فكرت في عرضك" "وعلي أن أرفض"
    Enquanto penso na sua proposta, Open Subtitles بينما أفكر في عرضك
    Voltei porque, uh, pensei na sua proposta. Open Subtitles لقد عدت,لانني فكرت في عرضك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more