Relatos de pescadores e marinheiros que desapareceram no mar. | Open Subtitles | إشاعات عن صيادين وبحارة اختفوا في عرض البحر |
Quando os marinheiros se revoltaram no mar, exigindo condições humanas, foram estes adolescentes que alimentaram a tripulação. | TED | عندما تمرد البحارة في عرض البحر رغبةً في تحسين الأوضاع الإنسانية, كانوا أولئك المراهقين الذين يطعمون الطاقم. |
Depois de passar uma semana em Bogor, três dos meus companheiros partiram para a perigosa viagem e, dois dias depois, recebemos a notícia do afundamento dum barco avariado no mar, que se dirigia para a Ilha do Natal. | TED | وبعد أن أمضينا أسبوعًا في بوجور، ثلاثة من الذين سكنوا معي غادروا في رحلة محفوفة المخاطر، وحصلنا على الأخبار بعد يومين بأن هذا القارب المشؤوم غرق في عرض البحر في طريقه إلى جزيرة كريسماس. |
Gosto de foder em mar aberto. | Open Subtitles | أحب أن يمارس معي الجنس في عرض البحر. |
Estamos em mar aberto. | Open Subtitles | إننا في عرض البحر. |
Se fôssemos espertos atiravamo-la ao mar... | Open Subtitles | لو كنّا حُكماء لكنّا ألقيناه في عرض البحر |
Mas sei que preciso de andar no alto mar. | Open Subtitles | لكنني أعلم بانني أريد أن أكون في عرض البحر |
Imagina que estamos num navio em alto-mar. | Open Subtitles | تخيلي أننا على متن سفينة في عرض البحر |
Nove de nossos submarinos com mísseis estão no mar e o restante está preparando lançamento imediato. | Open Subtitles | تسع غواصات محملة بالصواريخ في عرض البحر والبقية تنتظر الأوامر |
Sete meses no mar deixa-te faminto por uma mulher | Open Subtitles | سبعة أشهر في عرض البحر والآن أنا متلهف لواحدة |
Para evitar o vírus temos que permanecer no mar por tempo indeterminado. | Open Subtitles | يجب ان نبقى في عرض البحر إلى أجل غير مسمى. |
Meu senhores, ouvimos dizer que Edward faleceu no mar. | Open Subtitles | سيدي سمعنا أن يورك لقي حتفه في عرض البحر |
Podem haver disparos entre os barcos no mar. | Open Subtitles | قد يكون هناك اشتباك بين السفن في عرض البحر |
Prova de que estamos no caminho certo. Prova de que não morreremos no mar. | Open Subtitles | يثبت بأننا في الاتجاه الصحيح يثبت بأننا لن نموت في عرض البحر |
Então, o assassino esconde-se no barco do Adam, espera até que o Adam saia para o mar, bate-lhe na cabeça com uma arma e depois deita a arma e o corpo ao mar. | Open Subtitles | إذاً القاتل اختبأ في قارب آدم انتظر حتى يصبح آدم في عرض البحر ضربه على رأسه بسلاح ما |
Vivemos num recife no meio ao mar e temos que respeitar as leis do mar. | Open Subtitles | نعيش على تكتل صخري مرجاني في عرض البحر وعلينا احترام قوانين البحر |
Finalmente libertaram-na e veio de barco juntar-se a nós, na América mas serviram-lhe peixe estragado e morreu no alto mar. | Open Subtitles | وأخيراً أطلقوا سراحها، وكانت على متن قارب متوجّه إلى (أمريكا) لكي تجتمع بنا. ولكنهم قدّموا لها سمكة فاسدة وماتت في عرض البحر. |