Não tive coragem de a convidar para sair, mas dediquei-lhe uma música no concurso de talentos do nono ano. | Open Subtitles | لم أملك الجرأة لسؤالها في موعد لكنّي أهديت أغنية لها في عرض المواهب في الصف التاسع |
Sim, é por opção tua, principalmente após teres dançado com a tua mãe no concurso de talentos. | Open Subtitles | نعم,لقد رفضتهم بعد فترة قصيرة من انخراطك انت وأمك بالرقص في عرض المواهب |
E eu queria saber se gostarias de cantar connosco no concurso de talentos, na próxima semana. | Open Subtitles | أوه. وكنت أتسائل أن كنت ترغبين في الغناء معنا في عرض المواهب الأسبوع القادم. |
Tudo pela minha parceira no concurso de talentos. | Open Subtitles | أي شيء لشريكتي في عرض المواهب. |
E a maneira mais simples de me fundir naquela experiência, de querer fazer parte daquela canção, era a de arranjar uns amigos, também de nove anos, e tocar "Wild Boys" no concurso de talentos da escola. | TED | وأبسط طريقة عرفتها لكيفية إدماج نفسي في تجربة الانتظار هذه لأكون في هذه الأغنية بطريقة أو أخرى كان مجرد تكوين فريق سويًا مع زملائي ذو التسع سنين ونؤدي "أولاد أشقياء" في عرض المواهب بالمدرسة. |
Eu gostaria muito, Alfalfa, mas já aceitei participar no concurso de talentos com o Waldo. | Open Subtitles | أود ذلك يا (الفالفا), لكنني أتفقت مسبقا أن أكون في عرض المواهب مع (والدو). |
O miúdo que tentou cantar a música do Coolio no concurso de talentos, mas depois perdeu-se a meio e ficou lá parado a abanar a cabeça? | Open Subtitles | الشاب الذي حاول أن يقلد أغنية (كوليو) في عرض المواهب ولكن بعد ذلك نسى الكلمات نوعاً ما في المنتصف لذا بدأ في هز رأسه ووقف ثابتاً في مكانه؟ |