De certeza que não estou cá na véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة |
E tu não chores na véspera de Ano Novo ou passarás o ano inteiro a chorar. | Open Subtitles | ستظن أن هذا بسببي لا تبكي في عشية رأس السنة . . وإلا فستبكين |
na véspera de Ano Novo, toda a gente vai à praia. | Open Subtitles | في عشية رأس السنة جميع سكان البلدة يذهبون للشاطيء |
Imagino que a última coisa que te apeteça seja conversar com os amigos dos meus pais na véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | أتصوّر أن آخر شيء قد تودينه في عشية رأس السنة هو الدردشة مع أصدقاء والديّ. |
Não acredito que tenhas aulas na véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | اكاد لا اصدك بأن لديكِ درس في عشية رأس السنة. |
Quem é que trabalha na véspera de Ano Novo? | Open Subtitles | من يعمل في عشية رأس السنة ؟ |
O Chip disse que se uma rapariga não quiser nada na véspera de Ano Novo, vale mais cortar. | Open Subtitles | قال (تشيب) لو نزلت معك فتاة في عشية رأس السنة لربما تُعاشرها |
Não seria correto a nova cara da Grayson Global mantê-los à espera na véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | لا يليق بواجهة (غرايسن غلوبال) الجديدة التأخرّ عليهم في عشية رأس السنة. |