"في علاقة غرامية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ter um caso
        
    • um caso amoroso
        
    • uma relação
        
    • tenho um caso
        
    • numa relação amorosa
        
    Ele não estava a ter um caso. Ele está a investigar um caso antigo. Open Subtitles هو لم يكن في علاقة غرامية لقد كان يبحث في قضية قديمة
    Tu queres dizer, mais perigoso do que ter um caso com um alemão Open Subtitles تعتقد أنه أكثر خطرًا من وجودك في علاقة غرامية مع فتاة ألمانية؟
    Se a virem numa cabine telefónica, diga que é um caso amoroso do que não quer que a sua mãe saiba. Open Subtitles اذا رأوك احدأ ما في كابينة الهاتف اخبريه فقط انني في علاقة غرامية لا اريد من امي ان تسمع بذلك
    E, com certeza, não estava a ter um caso amoroso com aquela rapariga. Open Subtitles وأنا متأكد تماما من أنني لم أكن في علاقة غرامية مع تلك الفتاة
    Eu tenho uma relação amorosa desde os meus 17 anos. TED لقد كنت في علاقة غرامية منذ سن 17.
    tenho um caso contigo. Open Subtitles أعني, إنني في علاقة غرامية معك
    Vem acusada de envolver o Dr. Gaspare Cusimano numa relação amorosa ilícita, com o propósito de destruir a vida familiar dele. Open Subtitles أنت نتهمة بتوريط دكتور جاسبار كوزيمانو في علاقة غرامية سرية تهدف إلى هدم عائلته
    Quando um homem casado está a ter um caso com uma linda e jovem mulher, não importa o que ele sente por aquela mulher, ele está sempre aliviado quando acaba porque ele sabe que jogou um jogo perígoso, Open Subtitles عندما يكون الرجل المتزوج في علاقة غرامية مع فتاة يافعة ومهما كان شعوره تجاه تلك الفتاة
    Ele estava a ter um caso. Open Subtitles بدون أية تفاصيل حيويّة حسنا ، لقد كان في علاقة غرامية
    Perguntaram-me se estávamos a ter um caso. Open Subtitles لقد تم سؤالي أننا اذا كنا في علاقة غرامية.
    Disse que eu estive na Marinha, onde tive um caso amoroso infeliz. Open Subtitles إنهيقولأننيإعتدتُأنأعملفيالبحريّة... حينها دخلتُ في علاقة غرامية غير سعيده ... .
    Se ela achava que a Silvie tinha um caso amoroso com o Richard, bem, isso é um motivo para a matar, correcto? Open Subtitles ‫وإذا كانت حقاً تعتقد ‫بأن (سيلفي) (كانت في علاقة غرامية مع (ريتشارد فإن ذلك كان دافعاً لقتلها، أليس كذلك؟
    Se o Richard e a Silvie estavam a ter um caso amoroso, e a Silvie ia contar à Elena, o Richard pode tê-la morto para impedir. Open Subtitles لو أن (ريتشارد) و(سيلفي) كانا في علاقة غرامية ‫و(سيلفي) كانت ستخبر (إيلينا) بشأنها فمن الممكن أن ‫(ريتشارد) هو من قتلها ليبقيها صامتة
    Não tenho uma relação com o pai do bebé. Open Subtitles لست في علاقة غرامية مع والد الطفل
    Eles acham que tens uma relação. Open Subtitles إنهم يظنونكَ في علاقة غرامية
    Tu pensas que eu tenho um caso? Open Subtitles هل تعتقد اني في علاقة غرامية ؟
    tenho um caso. Open Subtitles أنا في علاقة غرامية..
    Estás numa relação amorosa. Open Subtitles أنت في علاقة غرامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more