"في عيد ميلادها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no aniversário dela
        
    • nos anos dela
        
    • no seu aniversário
        
    • o aniversário da
        
    • para o aniversário
        
    • no dia do seu aniversário
        
    Pois, levei-a ao centro comercial para tirar umas fotos glamourosas no aniversário dela. Open Subtitles نعم اصطحبتها الي التصوير في عيد ميلادها في عام من الاعوام
    Você veio aqui no aniversário dela, não foi? Open Subtitles لقد أتيتِ إلى هنا في عيد ميلادها , أليس كذلك ؟
    - Vemo-nos no aniversário dela. - Quando é? Open Subtitles .سوف نراها في عيد ميلادها متى موعد العيد المهم؟
    Bem, digamos que sou a sua filha e que me recuso a visitar a Avó nos anos dela. Open Subtitles لا تكن خجولاً إنتظر لنقل بأنني ابنتك وإني أرفض الذهاب لزيارة الجدة في عيد ميلادها
    Devíamos levar a mãe a sair nos anos dela, na sexta-feira. Open Subtitles بانه يتوجب علينا اخذ امي للخارج في عيد ميلادها يوم الجمعة، ما رأيك؟
    Isso é totalmente estúpido. Ela fica sozinha no seu aniversário? Open Subtitles هذا غبي للغاية إذاً ندعها بمفردها في عيد ميلادها ؟
    A Daphne disse-me que tinha de ir buscar um lenço para o aniversário da mulher do Presidente da Câmara. Open Subtitles دافني قالت لي أنه يجب أن أحضر وشاح لـ زوجة العمدة في عيد ميلادها
    A primeira carta que escrevi foi para o aniversário dela. Open Subtitles أوّل رسالة كتبتها لها باسمه كانت في عيد ميلادها
    Tens alguma coisa a dizer à tua mulher no dia do seu aniversário? Open Subtitles هل لديك ما تقوله لزوجتك الحبيبة في عيد ميلادها ؟
    Eu e o meu pai costumávamos canta-la para ela todos os anos no aniversário dela. Open Subtitles أنا و والدي اعتدنا غناءها لها كل عام في عيد ميلادها
    Ele quer dar-lhe o ovo no aniversário dela... Então, ele irá tê-lo. Open Subtitles يريد إهداءها البيض في عيد ميلادها - سيحظى بذلك -
    Uma vez por ano, no aniversário dela. Open Subtitles مرّة سنويًا ، في عيد ميلادها
    A Rachel disse-me que adorava casar no Plaza Hotel no aniversário dela. Open Subtitles (رايتشيل) أخبرتني أن حلمها ان تتزوج في عيد ميلادها في فندق (البلازا)
    Coitada da Buffy. no aniversário dela e tudo. Open Subtitles (بافي) المسكينة في عيد ميلادها وكل شيئ
    Andam tão atarefados com a campanha que a Kitty não pode vir a casa no aniversário dela, o que me deixa aliviada, pois é também o aniversário da morte do vosso pai. Open Subtitles انهما مشغولان بالحملة الانتخابية و لا يمكن لـ(كيتي) أن تأتي للمنزل في عيد ميلادها , و أنا مرتاحة لهذا بعض الشئ كونه الذكرى السنوية الاولى لوفاة والدك أيضاً
    Filmei isto o ano passado nos anos dela. Open Subtitles لقد صورت هذا العام الماضي في عيد ميلادها
    Não vais matar a minha filha! Não nos anos dela. - Raios! Open Subtitles - لا لا أنت لن تقتل ابنتي ليس في عيد ميلادها
    Talvez seja isso o que eu dê à Mônica nos anos dela. Open Subtitles ربما هذا ما سأحضره لـ (مونيكا) في عيد ميلادها
    Então... no seu aniversário, eu mandei construir uma piscina. Open Subtitles لذا في عيد ميلادها قمت ببناء حوض سباحه لها
    no seu aniversário de 19 anos. Open Subtitles في عيد ميلادها التاسع عشر
    O Sr. Monte escreveu uma história para o aniversário da Flora. Open Subtitles كتب السيد (ويلدهورن) قصة لـ (فلورا) في عيد ميلادها
    Porque não fazes uma coisa especial para o aniversário dela? Open Subtitles لما لا تفعل شيء يكون مميز لها في عيد ميلادها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more