Assim não têm de ter pena de mim, ou preocupar-se comigo, e eu não tenho de ver piedade nos olhos deles. | Open Subtitles | لا يبج عليهم أن يشعروا بالأسى علي أو القلق علي وليس علي أن أرى كل تلك الشفقة في عيونهم |
Há uma mudança no espírito dos meus homens, uma transformação que consigo ver nos olhos deles. | Open Subtitles | هناك من التغيير في روح رجالي أستطيع أن أرى التحول في عيونهم |
Ver o medo nos olhos deles antes de se apagarem. | Open Subtitles | ترى الخوف في عيونهم قبل أن يموتوا |
Consegui ver nos seus rostos, ver nos seus olhos. | Open Subtitles | أمكنني رؤية ذلك في وجوههم ، في عيونهم |
Às vezes, há uma luz nos seus olhos, como uma pequena chama, e enquanto estou a olhar, fica mais brilhante. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يكون هناك ضوء في عيونهم مثل لهب صغير جداً. |
E Estrelas nos seus olhos, é isso mesmo, estrelas nos seus olhos. | Open Subtitles | واسمها يوضح طبيعتها، وهناك ... لعبة النجوم في عيونهم .. حرفياً |
Espeto-a nos olhos deles! | Open Subtitles | أرميه في عيونهم وأنزع أحشائهم |
Está nos olhos deles. | Open Subtitles | الأمر موجود في عيونهم |
A condescendência nos olhos deles... | Open Subtitles | ...نظرة التعالي في عيونهم |
Ele acordava-as primeiro, pois gostava de ver o medo nos seus olhos. | Open Subtitles | يوقظهم أولاً لأنّه يُحبّ أن يرى الخوف في عيونهم. |
Não consegues ver as lágrimas deles suprimidas nos seus olhos? | Open Subtitles | ألا تلاحظ الدموع المخبأة في عيونهم ؟ |
Eu olharia nos seus olhos e diria: "Meu Deus, você tem razão. " | Open Subtitles | وأود أن ننظر في عيونهم ويقول : "يا إلهي ، أنت على حق". |
Podia ver nos seus olhos. | Open Subtitles | يمكنني رؤية ذلك في عيونهم. |