"في غاية السوء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito mal
        
    • muito mau
        
    Calculei que, se aparecesses, seria sinal de que as coisas estão a correr-te muito mal por lá. Open Subtitles أترين، إرتأيت من خلال قدومك، أنّ الأمور هناك في غاية السوء بالنسبة إليكِ
    Sim, tomas algumas delas e ficas muito, muito mal. Open Subtitles أجل، إن أخذت بعضًا منها وسيصبح الأمر في غاية السوء
    Não aguento ouvir mais, Hastings. Parece muito mal, n'est-ce pas? Open Subtitles لا أستطيع تدبر احتمال سماع المزيد يا "هستنغز" فهذا يبدو في غاية السوء
    Estás a confiar na gratidão de um homem muito mau. Open Subtitles إنّك تنشد امتناناً مِنْ شخص في غاية السوء
    Tu simplesmente sabes que há algo muito, muito... mau, que está a desmoronar. Open Subtitles كل ما تعرفه هو أن شيئًا ما في غاية الـ... في غاية السوء يحدث حاليًا.
    Malta, isso foi muito mau. Open Subtitles عجباً، كان ذلك في غاية السوء يا رفاق
    O que fizemos foi muito mal. Open Subtitles ما فعلناه كان في غاية السوء.
    Isto está mau. muito mau. Open Subtitles هذا أمر سئ، في غاية السوء
    O facto de ele ser um tipo muito muito mau Open Subtitles ... حقيقة كونه رجل في غاية السوء
    Seria muito mau. Open Subtitles إنه أمر في غاية السوء
    Isso é muito mau. Open Subtitles هذا في غاية السوء.
    Sabes, se ele tiver um traumatismo cerebral... e eu der um Versed, é muito, muito mau! Open Subtitles ...أنت تعرف إذا كان لديهم إصابات في الدماغ - نعم ، أعرف - الاصطياد مع ضليع الخبرة في غاية السوء
    Isto é muito, muito mau. Open Subtitles هذا هو في غاية السوء.
    Era muito mau para nós. Open Subtitles ولكن كان في غاية السوء لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more