Boa! Mal posso esperar. Até daqui a duas horas. | Open Subtitles | تماماً، لا يمكنني الانتظار، سأراك في غضون ساعتين |
Tu ama-la, ela ama-te e parte daqui a duas horas. | Open Subtitles | الموقف بسيط للغاية أنت تحبها وهي تحبك .. وسوف ترحل في غضون ساعتين |
Tarde demais, ela vai sair da cidade daqui a duas horas. | Open Subtitles | ان الوقت متأخر نوعا ما هي ستترك البلدة في غضون ساعتين |
Se não tivermos problemas, pomo-lo lá em duas horas. | Open Subtitles | إن لم تصادفنا مشاكل سنوصلك هناك في غضون ساعتين |
De modo nenhum eu vou tentar passar por um posto de control com um quadro acabado de ser roubado. Estará ai em duas horas. | Open Subtitles | لان احاول تجاوز نقاط التفتيش بتلك اللوحة الثمينة ستصل إلى هناك في غضون ساعتين |
Sabe, acho que posso voltar dentro de duas horas. | Open Subtitles | أتعرفين، قد أستطيع إلقاء نظرة في غضون ساعتين |
Então, Annette, estou só a dizer... que me vou embora dentro de umas horas. | Open Subtitles | إذن أنات ، أنا فقط أقول أنا راحل في غضون ساعتين |
Com o gerador de números, posso imprimir 20 milhões em menos de duas horas. | Open Subtitles | عندما يكون صانع الأرقام التسلسليه في مكانه، يمكنني طباعة 20 مليون في غضون ساعتين. |
Estamos só à espera da ordem. daqui a duas horas ela está morta. | Open Subtitles | سننتظر الأمر و حسب و ستكون ميّتة في غضون ساعتين |
Agora, vou regressar à cama porque tenho de estar no trabalho daqui a duas horas, meu. | Open Subtitles | لا ساعود الى الفراش لاني يجب ان اكون في العمل في غضون ساعتين |
Parece que separatistas ucranianos assumiram o controlo de um submarino nuclear armado e terão capacidade de lançamento daqui a duas horas. | Open Subtitles | يبدو أن المنشقين الأوكرانيين استحوذوا على غواصة نووية مسلحة وسيطلقونها في غضون ساعتين. |
daqui a duas horas, acaba a festa. | Open Subtitles | يجب أن ينتهي الأمر في غضون ساعتين |
O voo parte daqui a duas horas, por isso... | Open Subtitles | ...... أوه. الطائرة ستغادر في غضون ساعتين, ينبغي علينا |
Talvez daqui a duas horas. Se tivermos sorte. | Open Subtitles | ربما في غضون ساعتين إن كنا محظوظين |
O Sol nasce daqui a duas horas. | Open Subtitles | الشمس ستشرق في غضون ساعتين أو ثلاثة. |
O ensaio do líder é em duas horas. Não há mudanças em serviço e apoio. | Open Subtitles | تدريب القيادة الأساسية في غضون ساعتين ، لا تغيير في الخدمة أو الدعم |
Com apenas um clique, o pedido estará à tua porta em duas horas. | Open Subtitles | أشر و أنقر على الطلب و سوف تجده أمام مدخل باب في غضون ساعتين |
Vai levar um tempo. - Ligo em duas horas. | Open Subtitles | سيتطلب مني الأمر بعض الوقت سأتحدث إليك لاحقاً في غضون ساعتين |
Vamos bater o recorde. Três bancos em duas horas. | Open Subtitles | هيّا بنا يا رفاق، سنحقق رقماً قياسياً، سرقت ثلاثة بنوك في غضون ساعتين! |
Se eu não voltar dentro de duas horas, arranquem a pele da cara um do outro. | Open Subtitles | إذا لم أعد في غضون ساعتين أرجوكما أزيلا الجلد من وجه بعضكما |
Sim, nós estamos bem. Devemos estar aí dentro de umas horas. | Open Subtitles | أجل، نحن بخير، ينبغي أن نصل إلى هناك في غضون ساعتين. |
Em Nova Iorque, as mesas de voto devem fechar em menos de duas horas, e com 73% dos votos contados, as coisas parecem boas para a antiga Primeira-Dama, Harper Morrison na corrida ao Senado pelo Estado de Nova Iorque. | Open Subtitles | في "نيويورك" من المقرر أن تغلق مراكز الإقتراع في غضون ساعتين ونسبة (٧٣%) من مراكز الإقتراع تبعث تقاريراً |